Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Believe me," he said to them all, "when I say that I am in union with the Father and the Father with me, or else believe me on account of the work itself.
New American Standard Bible
King James Version
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
Holman Bible
International Standard Version
Believe me, I am in the Father and the Father is in me. Otherwise, believe me because of what I've been doing.
A Conservative Version
Believe me that I am in the Father, and the Father in me. But if not, believe me because of the works themselves.
American Standard Version
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works'sake.
Amplified
An Understandable Version
You should believe me [when I say] that I am in [fellowship with] the Father, and the Father is in [fellowship with] me. Or else believe me for the sake of the deeds themselves that I perform.
Anderson New Testament
Believe me, that I am in the Father, and that the Father is in me. If not, believe me on account of the works themselves.
Bible in Basic English
Have faith that I am in the Father and that the Father is in me: at least, have faith in me because of what I do.
Common New Testament
Believe me that I am in the Father and the Father in me; or else believe me for the sake of the works themselves.
Daniel Mace New Testament
believe me, I am in the father, and the father in me: at least believe me upon account of the very works.
Darby Translation
Believe me that I am in the Father and the Father in me; but if not, believe me for the works' sake themselves.
Godbey New Testament
Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or if not, believe for the sake of the works themselves.
Goodspeed New Testament
You must believe that I am in union with the Father and that the Father is in union with me, or else you must believe because of the things themselves.
John Wesley New Testament
Believe me, because I am in the Father, and the Father in me; but if not, believe me for the sake of the works.
Julia Smith Translation
Believe ye me that I in the Father, and the Father in me: and if not, for these works believe me.
King James 2000
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
Lexham Expanded Bible
Believe me that I [am] in the Father and the Father [is] in me; but if not, believe because of the works themselves.
Modern King James verseion
Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the very works themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Believe me, that I am in the father, and the father in me. At the least believe me for the very works' sake.
Moffatt New Testament
Believe me, I am in the Father and the Father is in me: ??or else, believe because of the deeds themselves.
Montgomery New Testament
"Believe me, all of you, that I am in the Father and the Father in me, or else believe me for the very words' sake.
NET Bible
Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not believe me, believe because of the miraculous deeds themselves.
New Heart English Bible
Believe me that I am in the Father, and the Father is in me; or else believe because of the works themselves.
Noyes New Testament
Believe me, that I am in the Father, and the Father in me; but if not, believe for the very works sake.
Sawyer New Testament
Believe me that I am in the Father and the Father in me; but if not, believe on account of the works themselves.
The Emphasized Bible
Believe me, That, I, am in the Father, and, the Father, in me; - or else, on account of the works themselves, believe ye.
Thomas Haweis New Testament
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: and at least believe me on account of the works themselves.
Webster
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
Weymouth New Testament
Believe me, all of you, that I am in the Father and that the Father is in me; or at any rate, believe me because of what I do.
Williams New Testament
You must believe me, that I am in union with the Father and that the Father is in union with me, or else you must do so because of the very things that I am doing.
World English Bible
Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works' sake.
Worrell New Testament
Believe Me, that I am in the Father, and the Father in Me; or, else, believe Me because of the works themselves.
Worsley New Testament
Believe me therefore that I am in the Father, and the Father in me: at lest, believe me for the very works.
Youngs Literal Translation
believe me, that I am in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me.
Themes
Belief » Why you should believe jesus Christ
Christ » Words of characteristics of » Works of
Christian conduct » Believing God
Holy spirit » Where the holy spirit dwells
Holy spirit » Why the world cannot receive nor know the spirit of God
Jesus Christ » Who is in jesus Christ
Jesus Christ » Who jesus Christ is in
Jesus Christ » The words that jesus Christ spoke
Jesus Christ » Jesus Christ and God the father being in each other
Obedience » Who will keep the commandments of the lord
Philip » One of the twelve apostles » Asks jesus to show the father
Unity of God » Consistent with the deity of Christ and of the holy ghost
Topics
Interlinear
Pisteuo
Moi
ἐμοί
Emoi
μοί
Moi
Usage: 58
Usage: 152
De
Pisteuo
Dia
References
Morish
Word Count of 37 Translations in John 14:11
Verse Info
Context Readings
Jesus Reveals The Father
10 Do not you believe that I am in union with the Father, and the Father with me? In giving you my teaching I am not speaking on my own authority; but the Father himself, always in union with me, does his own work. 11 Believe me," he said to them all, "when I say that I am in union with the Father and the Father with me, or else believe me on account of the work itself. 12 In truth I tell you, he who believes in me will himself do the work that I am doing; and he will do greater work still, because I am going to the Father.
Names
Cross References
John 5:36
But the testimony which I have is of greater weight than John's; for the work that the Father has given me to carry out-- the work that I am doing--is in itself proof that the Father has sent me as his Messenger.
John 10:38
If I am doing it, even though you do not believe me, believe what that work shows; so that you may understand, and understand more and more clearly, that the Father is in union with me, and I with the Father."
Matthew 11:4-5
The answer of Jesus to the question was-- "Go and report to John what you hear and see--
Luke 7:21-23
At that very time Jesus had cured many people of diseases, afflictions, and wicked spirits, and had given many blind people their sight.
John 10:25
"I have told you so," replied Jesus, "and you do not believe me. The work that I am doing in my Father's name bears testimony to me.
John 10:32
And seeing this, Jesus said: "I have done before your eyes many good actions, inspired by the Father; for which of them would you stone me?"
John 12:38-40
In fulfillment of the words of the Prophet Isaiah, where he says--'Lord, who has believed our teaching? And to whom has the might of the Lord been revealed?'
John 14:10
Do not you believe that I am in union with the Father, and the Father with me? In giving you my teaching I am not speaking on my own authority; but the Father himself, always in union with me, does his own work.
Acts 2:22
Men of Israel, listen to what I am saying. Jesus of Nazareth, a man whose mission from God to you was proved by miracles, wonders, and signs, which God showed among you through him, as you know full well--
Hebrews 2:4
while God himself added his testimony to it by signs, and marvels, and many different miracles, as well as by imparting the Holy Spirit as he saw fit.