Parallel Verses

Montgomery New Testament

The doorkeeper (a maid servant) then said to Peter, "Are not you also one of this man's disciples?" "No I am not," he answered.

New American Standard Bible

Then the slave-girl who kept the door *said to Peter, “You are not also one of this man’s disciples, are you?” He *said, “I am not.”

King James Version

Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.

Holman Bible

Then the slave girl who was the doorkeeper said to Peter, “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?”

“I am not!” he said.

International Standard Version

The young woman at the gate asked Peter, "You aren't one of this man's disciples, too, are you?" "I am not," he replied.

A Conservative Version

Therefore the servant girl (the doorkeeper) says to Peter, Are thou not also of this man's disciples? That man says, I am not.

American Standard Version

The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.

Amplified

Then the servant girl who kept the door said to Peter, “You are not one of this Man’s disciples, are you?” He said, “I am not.”

An Understandable Version

So, the slave-girl gatekeeper asked Peter, "Are you not one of this man's disciples, too?" "[No], I am not," Peter replied.

Anderson New Testament

Then the maid-servant who kept the door said to Peter: Are you not also one of the disciples of this man? He said: I am not.

Bible in Basic English

Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not.

Common New Testament

Then the girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this man's disciples, are you?" He said, "I am not."

Daniel Mace New Testament

then said the damsel, that kept the door, to Peter, are you also one of this man's disciples? I am not, said he.

Darby Translation

The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not.

Godbey New Testament

And then the maidservant porter says to Peter, Art thou not one of the disciples of this man? He says, I am not.

Goodspeed New Testament

The maid at the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "No, I am not."

John Wesley New Testament

Then saith the maid, who kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples?

Julia Smith Translation

Then says the young girl guarding the door to Peter, Art not thou also of this man's disciples? He says, I am not.

King James 2000

Then said the girl that kept the door unto Peter, Are not you also one of this man's disciples? He said, I am not.

Lexham Expanded Bible

Then the female slave [who was] the doorkeeper said to Peter, "You are not also [one] of the disciples of this man, [are you]?" He said, "I am not!"

Modern King James verseion

Then the girl who kept the door said to Peter, Are you not also one of this man's disciples? He said, I am not.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the damsel that kept the door unto Peter, "Art not thou one of this man's disciples?" He said, "I am not."

Moffatt New Testament

The maidservant at the door then said to Peter, "Are you not one of this fellow's disciples?" He said, "No."

NET Bible

The girl who was the doorkeeper said to Peter, "You're not one of this man's disciples too, are you?" He replied, "I am not."

New Heart English Bible

Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."

Noyes New Testament

Then the maidservant that kept the door saith to Peter, Art thou also one of this mans disciples? He saith, I am not.

Sawyer New Testament

Then the female servant, the door-keeper, said to Peter, Are you also one of the disciples of this man? He said, I am not.

The Emphasized Bible

The female servant, therefore, the portress, saith unto Peter - Art, thou also, from among the disciples of this man? He, saith - I am not!

Thomas Haweis New Testament

Then said the damsel who kept the door to Peter, Art not thou also one of the disciples of this man? He saith, I am not.

Twentieth Century New Testament

So the maidservant said to Peter: "Are not you also one of this man's disciples?" "No, I am not," he said.

Webster

Then saith the damsel that kept the door to Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.

Weymouth New Testament

This led the girl, the portress, to ask Peter, "Are you also one of this man's disciples?" "No, I am not," he replied.

Williams New Testament

Then the servant girl at the door said to Peter, "You too are not one of this man's disciples, are you?" He answered, "No, I am not."

World English Bible

Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."

Worrell New Testament

The maiden door-keeper, therefore, says to Peter, Are you also one of this Man's disciples?" He says, "I am not."

Worsley New Testament

Then saith the maid, that kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples? and he said, I am not.

Youngs Literal Translation

Then said the maid keeping the door to Peter, 'Art thou also of the disciples of this man?' he saith, 'I am not;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the damsel
παιδίσκη 
Paidiske 
Usage: 12

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

kept the door
θυρωρός 
Thuroros 
Usage: 2

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

Art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

one of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

He saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Peter Denies Jesus The First Time

16 But Peter took his stand outside, near the door. So the other disciple who was known to the high priest came out and spoke to the doorkeeper and brought Peter in. 17 The doorkeeper (a maid servant) then said to Peter, "Are not you also one of this man's disciples?" "No I am not," he answered. 18 Now the slaves and the attendants were standing and warming themselves about a charcoal fire, which they had made because it was cold; and Peter also stood with them, and was warming himself.


Cross References

Matthew 26:33

"If they all stumble and fall away from you," answered Peter, "I will never do so!"

Matthew 26:69-70

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and one of the maidservants came up to him and said, "You also were with Jesus, the Galilean!"

Mark 14:66-68

Now while Peter was below in the courtyard, there came one of the maid servants of the high priest, and saw Peter warming himself.

Luke 22:54

So they seized him and led him away, and took him to the house of the high priest; while Peter was following him a long way off.

Luke 22:56-57

But a certain maid servant saw him taking his seat near the fire and, with a sharp glance at him, she said, "This fellow was with him, too!"

John 18:5

"For Jesus of Nazareth," they answered. He said to them, "I am he." (Now Judas also, the betrayer, was standing with them.)

John 18:8

"I have already told you that I am he," said Jesus. "If, then, you are looking for me, let these go their way."

John 18:16

But Peter took his stand outside, near the door. So the other disciple who was known to the high priest came out and spoke to the doorkeeper and brought Peter in.

John 18:25

Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "You are not also one of his disciples, are you not?" He denied it, saying "I am not."

John 21:15

When they were through breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these others do?" "Yes, Lord, you know that you are dear to me." he answered. Jesus said to him, "Feed my lambs."

Acts 12:13

When he knocked at the door of the gate, a maid servant named Rhoda came to answer.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain