John 2:24



Parallel Verses

New American Standard Bible

But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men,

King James Version

But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

International Standard Version

Jesus, however, did not entrust himself to them, because he knew all people

A Conservative Version

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

American Standard Version

But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,

Amplified

But Jesus [for His part] did not trust Himself to them, because He knew all [men];

An Understandable Version

But Jesus would not trust Himself to them [i.e., to the care of these Jewish leaders] because He knew all men,

Anderson New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

Bible in Basic English

But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all.

Common New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

Daniel Mace New Testament

but Jesus did not trust his person with them, because he knew them all.

Darby Translation

But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all men,

Godbey New Testament

and Jesus did not intrust Himself to them because He knows all men,

Goodspeed New Testament

But Jesus on his part would not trust himself to them, for he knew them all,

Holman Bible

Jesus, however, would not entrust Himself to them, since He knew them all

John Wesley New Testament

But Jesus did not trust himself to them,

Jubilee 2000 Bible

But Jesus did not trust himself unto them because he knew all men

Julia Smith Translation

And Jesus himself trusted not himself to them, for he knew all,

King James 2000

But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

Lexham Expanded Bible

But Jesus himself did not entrust himself to them, because he knew all [people],

Modern King James verseion

But Jesus did not commit Himself to them, because He knew all

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but Jesus put not himself in their hands, because he knew all men,

Moffatt New Testament

Jesus, however, would not trust himself to them; he knew all men,

Montgomery New Testament

but for his part Jesus was not trusting himself to them, because he knew all men,

NET Bible

But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people.

New Heart English Bible

But Jesus did not trust himself to them, because he knew everyone,

New simplified Bible

Jesus did not trust his security to them for he understood all men.

Noyes New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men;

Sawyer New Testament

but Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

The Emphasized Bible

Jesus himself, however, was not trusting himself unto them, by reason of his understanding them all,

Thomas Haweis New Testament

But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew them all,

Twentieth Century New Testament

But Jesus did not trust himself to them, since he could read every heart,

Webster

But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men.

Weymouth New Testament

But for His part, Jesus did not trust Himself to them, because He knew them all,

Williams New Testament

But He would not trust Himself to them, because He knew all men

World English Bible

But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,

Worrell New Testament

But Jesus did not trust Himself to them, because He knew all men,

Worsley New Testament

But Jesus did not trust Himself to them;

Youngs Literal Translation

and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all men,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

διά 
Dia 
by , through , with , for , for ... sake , therefore , for this cause , because ,
Usage: 527

he

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

πᾶς 
Pas 
all , all things , every , all men , whosoever , everyone , whole , all manner of , every man , no Trans , every thing , any , whatsoever , whosoever 9 , always , daily , any thing , no , not tr ,
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about John 2:24

Devotionals containing John 2:24

References

Images John 2:24

Context Readings

Jesus At The Passover

23 Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name, observing His signs which He was doing. 24 But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men, 25 and because He did not need anyone to testify concerning man, for He Himself knew what was in man.



Cross References

1 Samuel 16:7

But the LORD said to Samuel, "Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him; for God sees not as man sees, for man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart."

Matthew 9:4

And Jesus knowing their thoughts said, "Why are you thinking evil in your hearts?

John 5:42

but I know you, that you do not have the love of God in yourselves.

John 6:15

So Jesus, perceiving that they were intending to come and take Him by force to make Him king, withdrew again to the mountain by Himself alone.

John 6:64

"But there are some of you who do not believe " For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.

John 16:30

"Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God."

Acts 1:24

And they prayed and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two You have chosen

1 Chronicles 28:9

"As for you, my son Solomon, know the God of your father, and serve Him with a whole heart and a willing mind; for the LORD searches all hearts, and understands every intent of the thoughts If you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will reject you forever.

1 Chronicles 29:17

"Since I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.

Jeremiah 17:9

"The heart is more deceitful than all else And is desperately sick; Who can understand it?

Matthew 10:16-17

"Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves.

Mark 2:8

Immediately Jesus, aware in His spirit that they were reasoning that way within themselves, said to them, "Why are you reasoning about these things in your hearts?

John 1:42

He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon the son of John; you shall be called Cephas" (which is translated Peter).

John 1:46-47

Nathanael said to him, "Can any good thing come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."

John 21:17

He said to him the third time, "Simon, son of John, do you love Me?" Peter was grieved because He said to him the third time, "Do you love Me?" And he said to Him, "Lord, You know all things; You know that I love You " Jesus said to him, "Tend My sheep.

Hebrews 4:13

And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with whom we have to do.

Revelation 2:23

'And I will kill her children with pestilence, and all the churches will know that I am He who searches the minds and hearts; and I will give to each one of you according to your deeds.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org