Parallel Verses

Bible in Basic English

But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all.

New American Standard Bible

But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men,

King James Version

But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

Holman Bible

Jesus, however, would not entrust Himself to them, since He knew them all

International Standard Version

Jesus, however, did not entrust himself to them, because he knew all people

A Conservative Version

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

American Standard Version

But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,

Amplified

But Jesus, for His part, did not entrust Himself to them, because He knew all people [and understood the superficiality and fickleness of human nature],

An Understandable Version

But Jesus would not trust Himself to them [i.e., to the care of these Jewish leaders] because He knew all men,

Anderson New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

Common New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

Daniel Mace New Testament

but Jesus did not trust his person with them, because he knew them all.

Darby Translation

But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew all men,

Godbey New Testament

and Jesus did not intrust Himself to them because He knows all men,

Goodspeed New Testament

But Jesus on his part would not trust himself to them, for he knew them all,

John Wesley New Testament

But Jesus did not trust himself to them,

Julia Smith Translation

And Jesus himself trusted not himself to them, for he knew all,

King James 2000

But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,

Lexham Expanded Bible

But Jesus himself did not entrust himself to them, because he knew all [people],

Modern King James verseion

But Jesus did not commit Himself to them, because He knew all

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but Jesus put not himself in their hands, because he knew all men,

Moffatt New Testament

Jesus, however, would not trust himself to them; he knew all men,

Montgomery New Testament

but for his part Jesus was not trusting himself to them, because he knew all men,

NET Bible

But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people.

New Heart English Bible

But Jesus did not trust himself to them, because he knew everyone,

Noyes New Testament

But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men;

Sawyer New Testament

but Jesus did not trust himself to them, because he knew all men,

The Emphasized Bible

Jesus himself, however, was not trusting himself unto them, by reason of his understanding them all,

Thomas Haweis New Testament

But Jesus himself did not trust himself to them, because he knew them all,

Twentieth Century New Testament

But Jesus did not trust himself to them, since he could read every heart,

Webster

But Jesus did not commit himself to them, because he knew all men.

Weymouth New Testament

But for His part, Jesus did not trust Himself to them, because He knew them all,

Williams New Testament

But He would not trust Himself to them, because He knew all men

World English Bible

But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,

Worrell New Testament

But Jesus did not trust Himself to them, because He knew all men,

Worsley New Testament

But Jesus did not trust Himself to them;

Youngs Literal Translation

and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all men,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

did
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249


Usage: 0

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

he

Usage: 0

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about John 2:24

Devotionals containing John 2:24

References

Images John 2:24

Prayers for John 2:24

Context Readings

Jesus At The Passover

23 Now while he was in Jerusalem at the feast of the Passover, a great number of people came to have faith in his name, after seeing the signs which he did. 24 But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all. 25 He had no need for any witness about man; for he himself had knowledge of what was in man.



Cross References

1 Samuel 16:7

But the Lord said to Samuel, Do not take note of his face or how tall he is, because I will not have him: for the Lord's view is not man's; man takes note of the outer form, but the Lord sees the heart.

Matthew 9:4

And Jesus, having knowledge of what was in their minds, said, Why are your thoughts evil?

John 5:42

But I have knowledge of you that you have no love for God in your hearts.

John 6:15

Now when Jesus saw that the people were about to come and take him by force to make him a king, he went away again up the mountain by himself.

John 6:64

But still some of you have no faith. For it was clear to Jesus from the first who they were who had no faith, and who it was who would be false to him.

John 16:30

Now we are certain that you have knowledge of all things and have no need for anyone to put questions to you: through this we have faith that you came from God.

Acts 1:24

And they made prayers and said, Lord, having knowledge of the hearts of all men, make clear which of these two has been marked out by you,

1 Chronicles 28:9

And you, Solomon my son, get knowledge of the God of your father, and be his servant with a true heart and with a strong desire, for the Lord is the searcher of all hearts, and has knowledge of all the designs of men's thoughts; if you make search for him, he will be near you; but if you are turned away from him, he will give you up for ever.

1 Chronicles 29:17

And I am conscious, my God, that you are the searcher of hearts, taking pleasure in righteousness. As for me, with an upright heart I have freely given all these things; and I have seen with joy your people who are here to make their offerings freely to you.

Jeremiah 17:9

The heart is a twisted thing, not to be searched out by man: who is able to have knowledge of it?

Matthew 10:16-17

See, I send you out as sheep among wolves. Be then as wise as snakes, and as gentle as doves.

Mark 2:8

And Jesus, having knowledge in his spirit of their thoughts, said to them, Why are you reasoning about these things in your hearts?

John 1:42

And he took him to Jesus. Looking at him fixedly Jesus said, You are Simon, the son of John; your name will be Cephas (which is to say, Peter).

John 1:46-47

Nazareth! said Nathanael, Is it possible for any good to come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.

John 21:17

He said to him a third time, Simon, son of John, am I dear to you? Now Peter was troubled in his heart because he put the question a third time, Am I dear to you? And he said to him, Lord, you have knowledge of all things; you see that you are dear to me. Jesus said to him, Then give my sheep food.

Hebrews 4:13

And there is nothing made which is not completely clear to him; there is nothing covered, but all things are open to the eyes of him with whom we have to do.

Revelation 2:23

And I will put her children to death; and all the churches will see that I am he who makes search into the secret thoughts and hearts of men: and I will give to every one of you the reward of your works.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain