Parallel Verses
Holman Bible
New American Standard Bible
Jesus *said to her,
King James Version
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
International Standard Version
Jesus told her, "Don't hold on to me, because I haven't yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, "I'm ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
A Conservative Version
Jesus says to her, Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. But go to my brothers, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and my God and your God.
American Standard Version
Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
Amplified
Jesus said to her,
An Understandable Version
Jesus said to her, "Do not hold on to me, for I have not ascended to the Father yet [Note: Apparently Jesus was discouraging Mary from embracing Him in worship as was done in Matt. 28:9, and thereby causing a delay of when the rest of the disciples would learn of His resurrection], but go to my brothers and tell them [I said] 'I am [about] to ascend to my Father and to your Father, and to my God and your God.'"
Anderson New Testament
Jesus said to her: Touch me not, for I have not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and to my God and your God.
Bible in Basic English
Jesus said to her, Do not put your hand on me, for I have not gone up to the Father: but go to my brothers and say to them, I go up to my Father and your Father, to my God and your God.
Common New Testament
Jesus said to her, "Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, "I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Daniel Mace New Testament
that is to say, master! Jesus said to her, touch me not: for I am not yet ascended to my father: but go to my brethren, and say to them, "I ascend unto my father and your father, even my God and your God."
Darby Translation
Jesus says to her, Touch me not, for I have not yet ascended to my Father; but go to my brethren and say to them, I ascend to my Father and your Father, and to my God and your God.
Godbey New Testament
Jesus says to her, Cling not to me; for I have not ascended to my Father: but go to my brethren, and tell them, I ascend to my Father and your Father, and my God and your God.
Goodspeed New Testament
Jesus said to her, "You must not cling to me, for I have not yet gone up to my Father, but go to my brothers and say to them that I am going up to my Father and your Father, to my God and your God."
John Wesley New Testament
She turning, saith to him, Rabboni; that is, Master. Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father. But go to my brethren and say to them, I ascend to my Father and your Father, and to my God and your God.
Julia Smith Translation
Jesus says to her, Touch me not; for I have not yet ascended to my Father: and go thou to my brethren, and say to them, I ascend to my Father, and your Father; to my God, and your God.
King James 2000
Jesus said unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
Lexham Expanded Bible
Jesus said to her, "Do not touch me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, and my God and your God.'"
Modern King James verseion
Jesus said to her, Do not touch Me, for I have not yet ascended to My Father. But go to My brothers and say to them, I ascend to My Father and Your Father, and to My God and your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus said unto her, "Touch me not, for I am not yet ascended to my father. But go to my brethren and say unto them, I ascend unto my father, and your father: to my God and your God."
Moffatt New Testament
Jesus said, "Cease clinging to me. I have not ascended yet to the Father, but go to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and yours, to my God and yours.'"
Montgomery New Testament
"Do not cling to me," said Jesus, "for I am not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say to them, "'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
NET Bible
Jesus replied, "Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
New Heart English Bible
Jesus said to her, "Do not touch me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Noyes New Testament
Jesus saith to her, Touch me not; for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and my God and your God.
Sawyer New Testament
Jesus said to her, Do not touch me; for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and tell them, I ascend to my Father and your Father, and my God and your God.
The Emphasized Bible
Jesus saith unto her - Be not detaining me, for, not yet, have I ascended unto the Father; but be going unto my disciples, and say unto them - I am ascending unto my Father and your Father, and my God and your God.
Thomas Haweis New Testament
Jesus saith to her, Touch me not; for I have not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and tell them, I am ascending to my Father, and your Father; to my God, and your God.
Twentieth Century New Testament
"Do not hold me," Jesus said; "for I have not yet ascended to the Father. But go to my Brothers, and tell them that I am ascending to him who is my Father and their Father, my God and their God."
Webster
Jesus saith to her, Touch me not: for I have not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and to my God and your God.
Weymouth New Testament
"Do not cling to me," said Jesus, "for I have not yet ascended to the Father. But take this message to my brethren: 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Williams New Testament
Jesus said to her, "Stop clinging to me so, for I have not yet gone up to my Father; but go to my brothers and tell them that I am going up to my Father and your Father, to my God and your God."
World English Bible
Jesus said to her, "Don't hold me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Worrell New Testament
Jesus saith to her, "Touch Me not; for I have not yet ascended to My Father; but go to My brethren, and say to them, "I ascend to My Father and your Father, and to My God and your God."
Worsley New Testament
Jesus saith unto her, Touch me not now; for I am not yet ascended to my Father; but go directly to my brethren, and tell them, "I am to ascend to my Father and your Father, and to my God and your God."
Youngs Literal Translation
Jesus saith to her, 'Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God.'
Themes
Adoption » Saints become brethren of Christ by
Jesus Christ, Ascension Of » Foretold by himself
Christ » Appears, after his resurrection » Ascension of
Friendship » Instances of » The marys, and joseph of arimathaea, for jesus
Jesus Christ » Where jesus Christ ascended to
Jesus Christ » History of » Arises from the dead (just outside jerusalem)
Jesus Christ » Miracles of » Resurrection
Love » Instances of love for jesus » Mary magdalene and other disciples
Mary » Magdalene » Recognizes jesus after the resurrection
Mary » Showed her gratitude » Given a wonderful revelation
Titles and names of saints » Brethren of Christ
Interlinear
me
Anabaino
Anabaino
Pros
πρός
Pros
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412
Mou
μοῦ
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
Usage: 313
Pater
πατήρ
Pater
πατήρ
Pater
Usage: 180
Usage: 180
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Anabaino
Humon
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
Devotionals
Devotionals about John 20:17
Devotionals containing John 20:17
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in John 20:17
Prayers for John 20:17
Verse Info
Context Readings
Jesus Appears To Mary Magdalene
16
Jesus said,
Turning around, she said to Him in Hebrew, “Rabbouni!”
Cross References
Genesis 17:7-8
I will keep My covenant between Me and you, and your future offspring throughout their generations, as an everlasting covenant
2 Kings 7:9
Then they said to each other, “We’re not doing what is right. Today is a day of good news.
Psalm 22:22
I will praise You in the congregation.
Psalm 43:4
to God, my greatest joy.
I will praise You with the lyre,
God, my God.
Psalm 48:14
He will always lead us.”
Psalm 68:18
You received gifts from
even from the rebellious,
so that the Lord God might live there.
Psalm 89:26
my God, the rock of my salvation.’
Isaiah 41:10
do not be afraid, for I am your God.
I will strengthen you; I will help you;
I will hold on to you with My righteous right hand.
Jeremiah 31:33
“Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days”—the Lord’s declaration. “I will put My teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be My people.
Jeremiah 32:38
They will be My people, and I will be their God.
Ezekiel 36:28
Then you will live in the land that I gave your fathers;
Ezekiel 37:27
My dwelling place will be with them;
Zechariah 13:7-9
against the man who is My associate—
this is the declaration of the Lord of Hosts.
Strike the shepherd, and the sheep will be scattered;
I will also turn My hand against the little ones.
Matthew 12:50
Matthew 25:40
Matthew 28:7
Then go quickly and tell His disciples,
Matthew 28:9-10
Just then
Mark 16:19
Then after speaking to them, the Lord Jesus
Luke 10:4
Luke 24:49-51
John 1:12-13
He gave them the right
to those who believe
John 7:33
Then Jesus said,
John 13:1
Before the Passover Festival, Jesus knew that His hour had come to depart from this world to the Father.
John 13:3
Jesus knew that the Father had given everything into His hands,
John 14:2
John 14:6
Jesus told him,
John 14:28
John 16:28
John 17:5
John 17:11
John 17:25
John 20:27
Then He said to Thomas,
Romans 8:14-17
All those led by God’s Spirit
Romans 8:29
For those He foreknew He also predestined
2 Corinthians 6:18
and you will be sons
says the Lord Almighty.
Galatians 3:26
for you are all sons of God through faith in Christ Jesus.
Galatians 4:6-7
And because you are sons, God has sent the Spirit of His Son
Ephesians 4:8-10
For it says:
He took prisoners into captivity;
He gave gifts to people.
Hebrews 2:11-13
For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father.
Hebrews 8:10
that I will make with the house of Israel
after those days, says the Lord:
I will put My laws into their minds
and write them on their hearts.
I will be their God,
and they will be My people.
Hebrews 11:16
But they now desire a better place—a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
1 Peter 1:3
Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ.
1 John 3:2
Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed.
Revelation 21:3
Then I heard a loud voice from the throne:
and He will live with them.
They will be His people,
and God Himself will be with them
and be their God.
Revelation 21:7
The victor
2 Kings 4:29
So Elisha said to Gehazi, “Tuck your mantle
Ephesians 1:17-23
I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father,