Parallel Verses

Bible in Basic English

The ill man said in answer, Sir, I have nobody to put me into the bath when the water is moving; and while I am on the way down some other person gets in before me.

New American Standard Bible

The sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me.”

King James Version

The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

Holman Bible

“Sir,” the sick man answered, “I don’t have a man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, someone goes down ahead of me.”

International Standard Version

The sick man answered him, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I'm trying to get there, someone else steps down ahead of me."

A Conservative Version

The infirmed man answered him, Sir, I have no man so that when the water is agitated he might put me into the pool, but while I am coming another steps down before me.

American Standard Version

The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

Amplified

The invalid answered, “Sir, I have no one to put me in the pool when the water is stirred up, and while I am coming [to get into it myself], someone else steps down ahead of me.”

An Understandable Version

The sick man answered Him, "Sir, I do not have anyone to put me into the pool when the water is stirred up, but [just] when I am about to enter [it] someone else goes down [into the water] before me."

Anderson New Testament

The sick man answered him: Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred; but while I am coming, another goes down before me.

Common New Testament

The sick man answered him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me."

Daniel Mace New Testament

the sick man answered him, sir, I have nobody to put me into the pool when the water has been agitated: but while I am coming, another steppeth down before me.

Darby Translation

The infirm man answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.

Godbey New Testament

The sick man responded to Him, Lord, I have no man that may put me in the pool, when the water may be troubled: and while I come, another goes down before me.

Goodspeed New Testament

The sick man answered, "I have nobody, sir, to put me into the pool when the water stirs, but while I am getting down someone else steps in ahead of me."

John Wesley New Testament

The infirm man answered him, Sir, I have no man to put me into the bath, when the water is troubled; and while I am coming, another steppeth down before me.

Julia Smith Translation

He being sick answered him, Lord, I have no man, that, when the water was troubled, he might cast me into the pool: and in which I am coming, another steps down before me.

King James 2000

The invalid man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.

Lexham Expanded Bible

The one who was sick answered him, "Sir, I do not have anyone that, whenever the water is stirred up, could put me into the pool. But {while} I am coming, another goes down before me."

Modern King James verseion

The infirm man answered Him, Sir, when the water is troubled, I have no one to put me into the pool. But while I am coming, another steps down before me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The sick answered him, "Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool. But in the meantime, while I am about to come, another steppeth down before me."

Moffatt New Testament

The invalid replied, "Sir, I have nobody to put me into the bath, when the water is disturbed; and while I am getting down myself, someone else gets in before me."

Montgomery New Testament

"Sir," answered the sick man, "I have no man to put me into the pool whenever the water is troubled; and while I am trying to come, some one else steps down before me."

NET Bible

The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me."

New Heart English Bible

The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."

Noyes New Testament

The diseased man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool; but while I am coming, another goeth down before me.

Sawyer New Testament

The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is disturbed, to put me into the pool; but while I am coming another goes down before me.

The Emphasized Bible

The sick man answered him - Sir! I have, no man, that, as soon as the water hath been troubled, might thrust me into the pool; but, while, I, am coming, another, before me, goeth down.

Thomas Haweis New Testament

The infirm man answered him, Sir, I have no man, when the water is disturbed, to cast me into the pool: but when I am coming, another goeth down before me.

Twentieth Century New Testament

"I have no one, Sir," the afflicted man answered, "to put me into the Bath when there is a troubling of the water, and, while I am getting to it, some one else steps down before me."

Webster

The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is agitated, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

Weymouth New Testament

"Sir," replied the sufferer, "I have no one to put me into the pool when the water is moved; but while I am coming some one else steps down before me."

Williams New Testament

The sick man answered, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is moved, but while I am trying to get down, somebody else steps down ahead of me."

World English Bible

The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."

Worrell New Testament

The sick man answered Him, "Sir, I have no one, when the water is troubled, to put me into the pool; but, while I am coming, another goes down before me!"

Worsley New Testament

The infirm man answered Him, Sir, I have no man, when the water is moved, to put me into the pool; but while I am coming, another goes down before me.

Youngs Literal Translation

The ailing man answered him, 'Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

Sir
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

the water
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

put
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the pool
κολυμβήθρα 
Kolumbethra 
Usage: 4

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am coming
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

References

American

Easton

Context Readings

A Paralytic Is Healed

6 When Jesus saw him there on the floor it was clear to him that he had been now a long time in that condition, and so he said to the man, Is it your desire to get well? 7 The ill man said in answer, Sir, I have nobody to put me into the bath when the water is moving; and while I am on the way down some other person gets in before me. 8 Jesus said to him, Get up, take your bed and go.


Cross References

Deuteronomy 32:36

For the Lord will be judge of his people, he will have pity for his servants; when he sees that their power is gone, there is no one, shut up or free.

Psalm 72:12

For he will be a saviour to the poor in answer to his cry; and to him who is in need, without a helper.

Psalm 142:4

Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.

Romans 5:6

For when we were still without strength, at the right time Christ gave his life for evil-doers.

1 Corinthians 9:24

Do you not see that in a running competition all take part, but only one gets the reward? So let your minds be fixed on the reward.

2 Corinthians 1:8-10

For it is our desire that you may not be without knowledge of our trouble which came on us in Asia, that the weight of it was very great, more than our power, so that it seemed that we had no hope even of life:

John 5:3

In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain