Parallel Verses
International Standard Version
When they heard this, they went away one by one, beginning with the oldest, and he was left alone with the woman standing there.
New American Standard Bible
When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.
King James Version
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Holman Bible
When they heard this, they left one by one, starting with the older men. Only He was left, with the woman in the center.
A Conservative Version
And they, having heard and being convicted by their conscience, went out one by one, having begun from the elder until the last. And Jesus was left behind alone, and the woman being in the midst.
American Standard Version
And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
Amplified
They listened [to His reply], and they began to go out one by one, starting with the oldest ones, until He was left alone, with the woman [standing there before Him] in the center of the court.
An Understandable Version
And when they heard [what He had said], they [all] left, one at a time, beginning with the oldest men. So, Jesus was left alone with the woman [still standing] there where she was.
Anderson New Testament
But having heard him, and being convicted by their conscience, they went out, one by one, beginning from the oldest, even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Bible in Basic English
And when his words came to their ears, they went out one by one, starting with the oldest even to the last, because they were conscious of what was in their hearts: and Jesus was there by himself with the woman before him.
Common New Testament
Then those who heard it went away one by one, beginning with the oldest even to the last, and Jesus was left alone, with the woman standing before him.
Daniel Mace New Testament
but they who heard that, being convicted by their own conscience, they all went old and young one after another, so that Jesus was left alone with the woman, who still kept her place.
Darby Translation
But they, having heard that, went out one by one beginning from the elder ones until the last; and Jesus was left alone and the woman standing there.
Godbey New Testament
OMITTED TEXT
Goodspeed New Testament
OMITTED TEXT
John Wesley New Testament
But they who heard it, went out one by one, beginning at the eldest; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Julia Smith Translation
And they having heard, and being convicted by consciousness, went out one by one, beginning from the eldest even to the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
King James 2000
And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing before him.
Lexham Expanded Bible
Now [when they] heard [it], being convicted by their conscience, they began to depart, one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone--and the woman who was in [their] midst.
Modern King James verseion
And hearing, and being convicted by conscience, they went out one by one, beginning at the oldest, until the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as they heard that, they went out one by one, the eldest first. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Moffatt New Testament
And on hearing what he said, they went away one by one, beginning with the older men, till Jesus was left alone with the woman standing before him.
Montgomery New Testament
When they heard that, they went out one by one, beginning with the eldest. And Jesus was left behind alone??nd the woman in the middle of the court.
NET Bible
Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, until Jesus was left alone with the woman standing before him.
New Heart English Bible
They, when they heard it, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
Noyes New Testament
And when they heard this, they went out one by one, beginning with the oldest; and Jesus was left alone, and the woman who was in the midst.
Sawyer New Testament
But they hearing, and being convicted by their consciences, went out, one by one, beginning with the oldest, even to the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Thomas Haweis New Testament
But when they heard him, and felt the conviction of their conscience, they slunk away one by one, beginning from the elders to the last: so Jesus was left alone, with the woman standing in the midst.
Twentieth Century New Testament
OMITTED TEXT
Webster
And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Weymouth New Testament
They listened to Him, and then, beginning with the eldest, took their departure, one by one, till all were gone. And Jesus was left behind alone--and the woman in the centre of the court.
Williams New Testament
Having heard, they began to leave one by one, starting with the eldest, until only Jesus was left with the woman.
World English Bible
They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
Worrell New Testament
And they, having heard it, were going out, one by one, from the eldest to the last; and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
Worsley New Testament
But when they heard his answer, being convicted by their own conscience, they went out one by one, beginning at the elder, even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst of the people.
Youngs Literal Translation
and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders -- unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Themes
Adultery » Instances of » The woman brought to jesus in the temple
Conscience » Guilty » The scribes and pharisees
Conscience » Instances of » The accusers of the woman taken in adultery
Defender of the weak » A sinful woman
Guilt » The scribes and pharisees
Guilty conscience » The scribes and pharisees
Sin » Guilt of » The scribes and pharisees
Weak » Defender of the » A sinful woman
The wicked » Guilt of » The scribes and pharisees
Women » Instances of » The woman caught in the act of adultery and brought to jesus in the temple
Topics
Interlinear
De
Hupo
κατά
Kata
Usage: 428
Exerchomai
heis
εἷς
heis
Usage: 188
References
Word Count of 36 Translations in John 8:9
Prayers for John 8:9
Verse Info
Context Readings
A Woman Caught In Adultery
8 Then he bent down again and continued writing on the ground. 9 When they heard this, they went away one by one, beginning with the oldest, and he was left alone with the woman standing there. 10 Then Jesus stood up and asked her, "Dear lady, where are your accusers? Hasn't anyone condemned you?"
Cross References
Genesis 42:21-22
"We're all guilty because of what we did to our brother!" they told each other. "We kept on watching his suffering while he pleaded with us! We're in this mess because we wouldn't listen!"
1 Kings 2:44
The king also reminded Shimei, "You know all the evil things that you admit you did to my father David. Therefore the LORD is going to repay you for all of your evil.
1 Kings 17:18
"What do we have in common, you man of God?" she accused Elijah. "You came to me so you could uncover my guilt! And you're responsible for the death of my son!"
Job 5:12-13
He frustrates the plans of the crafty; so that what they work for never succeeds.
Job 20:5
The wicked triumph only briefly; the joy of the godless is momentary.
Job 20:27
Heaven will reveal his iniquity, while the earth will rise up against him.
Psalm 9:15-16
The nations have sunk down into the pit they made, their feet are ensnared in the trap they set.
Psalm 40:14
May those who seek to destroy my life be ashamed and confounded; let them be driven backwards and humiliated, particularly those who wish me evil.
Psalm 50:21
These things you did, and I kept silent, because you assumed that I was like you. But now I am going to rebuke you, and I will set forth my case before your very own eyes."
Psalm 71:13
Let my adversaries be ashamed and consumed; let those who seek my destruction be covered with scorn and disgrace.
Ecclesiastes 7:22
since you also know how often you have cursed others.
Mark 6:14-16
King Herod heard about this, because Jesus' name had become well-known. He was saying, "John the Baptist has been raised from the dead! That's why he is able to do these miracles."
Luke 12:1-3
Meanwhile, the people had gathered by the thousands and were trampling on one another. Jesus began to speak first to his disciples. "Watch out for the yeast that is, the hypocrisy of the Pharisees!
Luke 13:17
Even as he was saying this, all of his opponents were blushing with shame. But the rest of the crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing.
John 8:2
At daybreak he appeared again in the Temple, and all the people came to him. So he sat down and began to teach them.
John 8:10
Then Jesus stood up and asked her, "Dear lady, where are your accusers? Hasn't anyone condemned you?"
John 8:12
Later on, Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life."
Romans 2:15
They show that what the Law requires is written in their hearts, a fact to which their own consciences testify, and their thoughts will either accuse or excuse them
Romans 2:22
As you forbid adultery, do you commit adultery? As you abhor idols, do you rob temples?
1 John 3:20
If our hearts condemn us, God is greater than our hearts and knows everything.