Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Those observing lying vanities their own mercy forsake.

New American Standard Bible

“Those who regard vain idols
Forsake their faithfulness,

King James Version

They that observe lying vanities forsake their own mercy.

Holman Bible

Those who cling to worthless idols
forsake faithful love,

International Standard Version

Those who cling to vain idols leave behind the gracious love that could have been theirs.

A Conservative Version

Those who regard lying vanities forsake their own mercy.

American Standard Version

They that regard lying vanities Forsake their own mercy.

Amplified


“Those who regard and follow worthless idols
Turn away from their [living source of] mercy and lovingkindness.

Bible in Basic English

The worshippers of false gods have given up their only hope.

Darby Translation

They that observe lying vanities forsake their own mercy.

Julia Smith Translation

They watching the vanities of falsehood will forsake their kindness.

King James 2000

They that regard vain idols forsake their own mercy.

Lexham Expanded Bible

Those who worship vain idols forsake their loyal love.

Modern King James verseion

They who take heed to lying vanities forsake their kindness;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that observe vain vanities, have forsaken him that was merciful unto them.

NET Bible

Those who worship worthless idols forfeit the mercy that could be theirs.

New Heart English Bible

Those who regard worthless things forsake their faithfulness.

The Emphasized Bible

They who take heed to the vanities of falsehood, do, their own lovingkindness, forsake.

Webster

They that observe lying vanities forsake their own mercy.

World English Bible

Those who regard lying vanities forsake their own mercy.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh

7 In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple. 8 Those observing lying vanities their own mercy forsake. 9 And I -- with a voice of thanksgiving -- I sacrifice to Thee, That which I have vowed I complete, Salvation is of Jehovah.



Cross References

2 Kings 17:15

and reject His statutes and His covenant that He made with their fathers, and His testimonies that He testified against them, and go after the vain thing, and become vain, and after the nations that are round about them, of whom Jehovah commanded them not to do like them;

Psalm 31:6

I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.

Jeremiah 2:13

For two evils hath My people done, Me they have forsaken, a fountain of living waters, To hew out for themselves wells -- broken wells, That contain not the waters.

Jeremiah 10:8

And in one they are brutish and foolish, An instruction of vanities is the tree itself.

1 Samuel 12:21

and ye do not turn aside after the vain things which do not profit nor deliver, for they are vain,

Jeremiah 10:14-15

Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false is his molten image. And there is no breath in them.

Jeremiah 16:19

O Jehovah, my strength, and my fortress, And my refuge in a day of adversity, Unto Thee nations do come from the ends of earth, And say, Only falsehood did our fathers inherit, Vanity, and none among them is profitable.

Habakkuk 2:18-20

What profit hath a graven image given That its former hath graven it? A molten image and teacher of falsehood, That trusted hath the former on his own formation -- to make dumb idols?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain