Parallel Verses

NET Bible

When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!

New American Standard Bible

When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the Lord your God, He is God in heaven above and on earth beneath.

King James Version

And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.

Holman Bible

When we heard this, we lost heart, and everyone’s courage failed because of you, for the Lord your God is God in heaven above and on earth below.

International Standard Version

When we heard these reports, we all became terrified and discouraged because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth beneath.

A Conservative Version

And as soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you, for LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.

American Standard Version

And as soon as we had heard it, our hearts did melt, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Jehovah your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.

Amplified

When we heard it, our hearts melted [in despair], and a [fighting] spirit no longer remained in any man because of you; for the Lord your God, He is God in heaven above and on earth beneath.

Bible in Basic English

And because of this news, our hearts became like water, and there was no more spirit in any of us because of you; for the Lord your God is God in heaven on high and here on earth.

Darby Translation

We heard of it, and our heart melted, and there remained no more spirit in any man because of you; for Jehovah your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath.

Julia Smith Translation

And hearing, our heart will melt and there rose up no more spirit in a man on account of your face: For Jehovah your God, he the God in the heavens from above and upon the earth beneath.

King James 2000

And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.

Lexham Expanded Bible

We heard [this], and our hearts melted, and {no courage was left in anyone} because of your presence. For Yahweh your God [is] God in the heavens above and on the earth below.

Modern King James verseion

And we had heard, and our hearts melted, nor did any more spirit remain in any man, because of you. For Jehovah your God, He is God in Heaven above and in earth beneath.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as we had heard these things, our hearts did faint. And there remained no more courage in any man for fear of your coming. For the LORD your God; he is the God in heaven above, and on the earth beneath.

New Heart English Bible

As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.

The Emphasized Bible

and, when we heard, then did our heart melt, and there rose up no longer any spirit in any man because of you, - for, as for Yahweh your God, he, is God - in the heavens above, and upon the earth beneath.

Webster

And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.

World English Bible

As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.

Youngs Literal Translation

And we hear, and melt doth our heart, and there hath not stood any more spirit in any man, from your presence, for Jehovah your God, He is God in the heavens above, and on the earth beneath.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And as soon as we had heard
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

לבב 
Lebab 
Usage: 251

מסס 
Macac 
Usage: 21

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

in any man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of you for the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

he is God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

in heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and in earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Spies View The Land

10 For we heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you left Egypt and how you annihilated the two Amorite kings, Sihon and Og, on the other side of the Jordan. 11 When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. For the Lord your God is God in heaven above and on earth below! 12 So now, promise me this with an oath sworn in the Lord's name. Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. Give me a solemn pledge



Cross References

Deuteronomy 4:39

Today realize and carefully consider that the Lord is God in heaven above and on earth below -- there is no other!

Joshua 5:1

When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites.

Joshua 7:5

The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures and defeated them on the steep slope. The people's courage melted away like water.

Isaiah 13:7

For this reason all hands hang limp, every human heart loses its courage.

Psalm 22:14

My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.

Exodus 15:14

The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia.

Deuteronomy 1:28

What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage by describing people who are more numerous and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven itself! Moreover, they said they saw Anakites there."

Deuteronomy 20:8

In addition, the officers are to say to the troops, "Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow soldier's heart as fearful as his own."

Joshua 14:8

My countrymen who accompanied me frightened the people, but I remained loyal to the Lord my God.

1 Kings 8:60

Then all the nations of the earth will recognize that the Lord is the only genuine God.

Psalm 83:18

Then they will know that you alone are the Lord, the sovereign king over all the earth.

Psalm 102:15

The nations will respect the reputation of the Lord, and all the kings of the earth will respect his splendor,

Jeremiah 16:19-21

Then I said, "Lord, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say, 'Our ancestors had nothing but false gods -- worthless idols that could not help them at all.

Daniel 4:34-35

But at the end of the appointed time I, Nebuchadnezzar, looked up toward heaven, and my sanity returned to me. I extolled the Most High, and I praised and glorified the one who lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next.

Daniel 6:25-27

Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: "Peace and prosperity!

Nahum 2:10

Destruction, devastation, and desolation! Their hearts faint, their knees tremble, each stomach churns, each face turns pale!

Zechariah 8:20-23

The Lord who rules over all says, 'It will someday come to pass that people -- residents of many cities -- will come.

Revelation 6:16

They said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne and from the wrath of the Lamb,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain