Parallel Verses

Amplified

and she said to the men, “I know that the Lord has given you the land, and that the terror and dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of you.

New American Standard Bible

and said to the men, “I know that the Lord has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.

King James Version

And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.

Holman Bible

and said to them, “I know that the Lord has given you this land and that the terror of you has fallen on us, and everyone who lives in the land is panicking because of you.

International Standard Version

"I'm really convinced that the LORD has given you the land," she said, "because we're overwhelmed with fear of you. All the other inhabitants of the land are demoralized at your presence,

A Conservative Version

And she said to the men, I know that LORD has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us. And that all the inhabitants of the land melt away before you.

American Standard Version

and she said unto the men, I know that Jehovah hath given you the land, and that the fear of you is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.

Bible in Basic English

And said to them, It is clear to me that the Lord has given you the land, and that the fear of you has come on us;

Darby Translation

and said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that the dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.

Julia Smith Translation

And she will say to the men, I knew that Jehovah gave to you the land, and that your terror fell upon us, and that all the inhabitants of the land melted from your face.

King James 2000

And she said unto the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.

Lexham Expanded Bible

and said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away [in fear] because of your presence.

Modern King James verseion

And she said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that your terror has fallen on us, and that all those who live in the land faint because of you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto the men, "I know that the LORD hath given you the land, both because that the fear of you is fallen upon us, and because that the inhabiters of the land faint at your coming.

NET Bible

She said to the men, "I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.

New Heart English Bible

and she said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the fear of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.

The Emphasized Bible

and said unto the men, I know that Yahweh hath given unto you the land, - and that the terror of you hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land, have melted away, from before you.

Webster

And she said to the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.

World English Bible

and she said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.

Youngs Literal Translation

and she saith unto the men, 'I have known that Jehovah hath given to you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land have melted at your presence.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

unto the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

that the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

you the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אמה אימה 
'eymah 
Usage: 17

upon us, and that all the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מוּג 
Muwg 
Usage: 17

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Spies View The Land

8 Now before the two men lay down [to sleep], Rahab came up to them on the roof, 9 and she said to the men, “I know that the Lord has given you the land, and that the terror and dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of you. 10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan [on the east], to Sihon and Og, whom you utterly destroyed.



Cross References

Exodus 23:27

I will send My terror ahead of you, and I will throw into confusion all the people among whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you [in flight].

Deuteronomy 2:25

This day I will begin to put the dread and the fear of you on the peoples (pagans) under the whole heaven, who, when they hear the reports about you, will tremble and be in anguish because of you.’

Genesis 35:5

As they journeyed, there was a great [supernatural] terror [sent from God] on the cities around them, and [for that reason] the Canaanites did not pursue the sons of Jacob.

Exodus 15:15-16


“Then the [tribal] chiefs of Edom were dismayed and horrified;
The [mighty] leaders of Moab, trembling grips them;
All the inhabitants of Canaan have melted away [in despair]—

Joshua 2:11

When we heard it, our hearts melted [in despair], and a [fighting] spirit no longer remained in any man because of you; for the Lord your God, He is God in heaven above and on earth beneath.

Genesis 13:14-17

The Lord said to Abram, after Lot had left him, “Now lift up your eyes and look from the place where you are standing, northward and southward and eastward and westward;

Genesis 15:18-21

On the same day the Lord made a covenant (promise, pledge) with Abram, saying,

“To your descendants I have given this land,
From the river of Egypt to the great river Euphrates—

Exodus 3:6-8

Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.

Exodus 18:11

Now I know that the Lord is greater than all gods; indeed, it was proven when they acted insolently toward Israel [and the Lord showed Himself infinitely superior to all their gods].”

Deuteronomy 11:25

No man will be able to stand before you; the Lord your God will lay the fear and the dread of you on all the land on which you set foot, just as He has spoken to you.

Deuteronomy 28:10

So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will be afraid of you.

Deuteronomy 32:8


“When the Most High gave the nations their inheritance,
When He separated the sons of man,
He set the boundaries of the peoples
According to the number of the sons of Israel.

Judges 7:14

And his friend replied, “This [dream] is nothing less than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel. God has given Midian and the entire camp into his hand.”

1 Samuel 14:15-16

And there was trembling in the [Philistine] camp, in the field, and among all the people; even the garrison and the raiding party trembled [in fear], and the earth quaked and it became a trembling and terror from God.

2 Samuel 17:10

And even the one who is brave, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart and melt away; for all Israel knows that your father is a mighty man, and that those who are with him are brave men.

2 Kings 5:15

Then Naaman returned to the man of God, he and all the people in his group, and stood before him. He said, “Behold, I know that there is no God in all the earth, except in Israel; so now accept a blessing and gift from your servant.”

2 Kings 7:6

For the Lord had caused the Aramean army to hear the sound of chariots, and the sound of horses, the sound of a great army. They had said to one another, “The king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come [and fight] against us.”

Job 19:25


“For I know that my Redeemer and Vindicator lives,
And at the last He will take His stand upon the earth.

Psalm 112:10


The wicked will see it and be angered,
He will gnash his teeth and melt away [in despair and death];
The desire of the wicked will perish and come to nothing.

Psalm 115:16


The heavens are the heavens of the Lord,
But the earth He has given to the children of men.

Ecclesiastes 8:12

Though a sinner does evil a hundred times and his life [seemingly] is prolonged [in spite of his wickedness], still I know that it will be well with those who [reverently] fear God, who fear and worship Him openly [realizing His omnipresence and His power].

Isaiah 19:1

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Egypt:

Listen carefully, the Lord is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt;
The idols of Egypt will tremble at His presence,
And the heart of the Egyptians will melt within them.

Jeremiah 27:5

“I have made the earth, the men and the animals that are on the face of the earth by My great power and by My outstretched arm, and I will give it to whomever pleases Me.

Nahum 2:10


She is emptied! She is desolate and waste!
Hearts melting [in fear] and knees knocking!
Anguish is in the whole body,
And the faces of all grow pale!

Matthew 20:15

Am I not lawfully permitted to do what I choose with what is mine? Or is your eye envious because I am generous?’

Hebrews 11:1-2

Now faith is the assurance (title deed, confirmation) of things hoped for (divinely guaranteed), and the evidence of things not seen [the conviction of their reality—faith comprehends as fact what cannot be experienced by the physical senses].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain