Parallel Verses

Holman Bible

Though all the people who came out were circumcised, none of the people born in the wilderness along the way were circumcised after they had come out of Egypt.

New American Standard Bible

For all the people who came out were circumcised, but all the people who were born in the wilderness along the way as they came out of Egypt had not been circumcised.

King James Version

Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.

International Standard Version

Although everyone who had left Egypt had been circumcised, nevertheless all the people born during the journey after their departure from Egypt had not been circumcised.

A Conservative Version

For all the people who came out were circumcised, but all the people who were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.

American Standard Version

For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.

Amplified

All the males who came out were circumcised, but all the males who were born in the wilderness on the way as they left Egypt had not been circumcised.

Bible in Basic English

All the people who came out had undergone circumcision; but all the people whose birth had taken place in the waste land on their journey from Egypt had not.

Darby Translation

For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness on the way, after they came out of Egypt, them had they not circumcised.

Julia Smith Translation

For all the people coming out were circumcised; and all the people born in the desert in the way, in their coming out of Egypt, were not circumcised.

King James 2000

Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.

Lexham Expanded Bible

For all the people who left were circumcised, but all the people born in the wilderness {on the journey} [after] they left from Egypt were not circumcised.

Modern King James verseion

For all the people who came out were circumcised. But all the people born in the wilderness by the wayside, as they came forth out of Egypt, had not been circumcised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now all the people that came out were circumcised. But all the people that were born in the wilderness by the way after they came out of Egypt, they circumcised not.

NET Bible

Now all the men who left were circumcised, but all the sons born on the journey through the desert after they left Egypt were uncircumcised.

New Heart English Bible

For all the people who came out were circumcised; but all the people who were born in the wilderness by the way as they came out of Egypt had not been circumcised.

The Emphasized Bible

For, though all the people who came forth had been circumcised, yet, all the people who were born in the desert by the way, after they came forth out of Egypt, had they not circumcised.

Webster

Now all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth from Egypt, them they had not circumcised.

World English Bible

For all the people who came out were circumcised; but all the people who were born in the wilderness by the way as they came out of Egypt had not been circumcised.

Youngs Literal Translation

for all the people who are coming out were circumcised, and all the people who are born in the wilderness, in the way, in their coming out from Egypt, they have not circumcised;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

מוּל 
Muwl 
Usage: 37

but all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ילּוד 
Yillowd 
Usage: 5

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

Context Readings

A New Generation Is Circumcised

4 This is the reason Joshua circumcised them: All the people who came out of Egypt who were males—all the men of war—had died in the wilderness along the way after they had come out of Egypt. 5 Though all the people who came out were circumcised, none of the people born in the wilderness along the way were circumcised after they had come out of Egypt. 6 For the Israelites wandered in the wilderness 40 years until all the nation’s men of war who came out of Egypt had died off because they did not obey the Lord. So the Lord vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.



Cross References

Deuteronomy 12:8-9

“You are not to do as we are doing here today; everyone is doing whatever seems right in his own eyes.

Hosea 6:6-7

For I desire loyalty and not sacrifice,
the knowledge of God rather than burnt offerings.

Matthew 12:7

If you had known what this means: I desire mercy and not sacrifice, you would not have condemned the innocent.

Romans 2:26

Therefore if an uncircumcised man keeps the law’s requirements, will his uncircumcision not be counted as circumcision?

1 Corinthians 7:19

Circumcision does not matter and uncircumcision does not matter, but keeping God’s commands does.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision accomplishes anything; what matters is faith working through love.

Galatians 6:15

For both circumcision and uncircumcision mean nothing; what matters instead is a new creation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain