Parallel Verses
New American Standard Bible
But Joash said to all who stood against him, “Will you contend for Baal, or will you deliver him? Whoever will
King James Version
And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.
Holman Bible
But Joash said to all who stood against him, “Would you plead Baal’s case for him? Would you save him? Whoever pleads his case will be put to death by morning! If he is a god, let him plead his own case because someone tore down his altar.”
International Standard Version
But Joash responded to everyone who was opposing him, "Do you really intend to fight on Baal's behalf? Do you really intend to rescue him by ordering that whoever fights him will be executed by morning? If Baal is a god, let him fight for himself. After all, it was his altar that was torn down."
A Conservative Version
And Joash said to all who stood against him, Will ye contend for Baal? Or will ye save him? He who will contend for him, let him be put to death while [it is] morning. If he be a god, let him contend for himself because he has brok
American Standard Version
And Joash said unto all that stood against him, Will ye contend for Baal? Or will ye save him? he that will contend for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him contend for himself, because one hath broken down his altar.
Amplified
But Joash said to all who stood against him, “Will you
Bible in Basic English
But Joash said to all those who were attacking him, Will you take up the cause of Baal? will you be his saviour? Let anyone who will take up his cause be put to death while it is still morning: if he is a god, let him take up his cause himself because of the pulling down of his altar.
Darby Translation
But Jo'ash said to all who were arrayed against him, "Will you contend for Ba'al? Or will you defend his cause? Whoever contends for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because his altar has been pulled down."
Julia Smith Translation
And Joash will say to all who stood against him, Will ye contend for Baal? or will ye save him? whoever will contend for him shall die during the morning: if he is a god he will be mighty for himself, for he threw down his altar.
King James 2000
And Joash said unto all that stood against him, Will you plead for Baal? will you save him? he that will plead for him, let him be put to death while it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar.
Lexham Expanded Bible
But Jehoash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal? Will you rescue him? Whoever contends for him will be put to death by the morning. If he [is] a god, let him contend for himself because {his altar has been pulled down}."
Modern King James verseion
And Joash said to all that stood against him, Will you plead for Baal? Will you save him? He who contends for him shall be killed by the morning. If he is a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joash said unto all that stood by him, "Will ye fight for Baal, or will ye be his defenders? He that striveth for him shall die this morning. If he be a god, let him strive with him that cast down his altar!"
NET Bible
But Joash said to all those who confronted him, "Must you fight Baal's battles? Must you rescue him? Whoever takes up his cause will die by morning! If he really is a god, let him fight his own battles! After all, it was his altar that was pulled down."
New Heart English Bible
Joash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death while it is yet morning: if he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar."
The Emphasized Bible
And Joash said unto all who stood by him - Will, ye, plead for Baal, or will, ye, save him? Whoso pleadeth for him, let him be put to death while it is yet morning, - if, a god, he be let him plead for himself, because one hath overthrown his altar.
Webster
And Joash said to all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he is a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.
World English Bible
Joash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death while [it is yet] morning. If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar."
Youngs Literal Translation
And Joash saith to all who have stood against him, 'Ye, do ye plead for Baal? ye -- do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he is a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.'
Themes
Baal » An idol of the phoenicians, God of the sun » Altars of, destroyed by gideon
Courage » Instances of the courage of conviction » Gideon, in destroying the altar of baal
Decision » Instances of » gideon
Iconoclasm » Destroyed by » gideon
Interlinear
`amad
Yasha`
Muwth
References
Word Count of 20 Translations in Judges 6:31
Verse Info
Context Readings
Gideon Destroys The Altar
30
Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son, that he may die, for he has torn down the altar of Baal, and indeed, he has cut down the Asherah which was beside it.”
31 But Joash said to all who stood against him, “Will you contend for Baal, or will you deliver him? Whoever will
Cross References
Exodus 23:2
You shall not follow
Numbers 14:6
Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, of those who had spied out the land, tore their clothes;
Deuteronomy 13:5-18
But that prophet or that dreamer of dreams shall be
Deuteronomy 17:2-7
“
1 Kings 18:27
It came about at noon, that Elijah mocked them and said, “Call out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied or gone aside, or is on a journey, or perhaps he is asleep and needs to be awakened.”
1 Kings 18:29
When midday was past, they
1 Kings 18:40
Then Elijah said to them, “Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape.” So they seized them; and Elijah brought them down to
Psalm 115:4-7
The
Isaiah 41:23
That we may know that you are gods;
Indeed,
Isaiah 46:1
Their images are consigned to the beasts and the cattle.
The things
A load for the weary beast.
Isaiah 46:7
They set it in its place and it stands there.
Though one may cry to it, it
It
Jeremiah 10:5
And they
They must be
Because they cannot walk!
Do not fear them,
For they
Nor can they do any good.”
Jeremiah 10:11
1 Corinthians 8:4
Therefore concerning the eating of
Ephesians 5:11