Parallel Verses
Amplified
Therefore on that day he named Gideon Jerubbaal,
New American Standard Bible
Therefore on that day he named him
King James Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
Holman Bible
That day, Gideon’s father called him Jerubbaal, saying, “Let Baal plead his case with him,” because he tore down his altar.
International Standard Version
So that very day he named Gideon Jerubbaal, that is, "Let Baal fight," since he had torn down his altar.
A Conservative Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him because he has broken down his altar.
American Standard Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.
Bible in Basic English
So that day he gave him the name of Jerubbaal, saying, Let Baal take up his cause against him because his altar has been broken down.
Darby Translation
Therefore on that day he was called Jerubba'al, that is to say, "Let Ba'al contend against him," because he pulled down his altar.
Julia Smith Translation
And he will call to him in that day, Baal will be powerful, saying, Baal will be mighty against him because he threw down his altar.
King James 2000
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he has thrown down his altar.
Lexham Expanded Bible
Thus, on that day he was called Jerub-Baal, {which means}, "Let Baal contend against him," because he had pulled down his altar.
Modern King James verseion
And on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him because he has thrown down his altar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he called Gideon "Jerubbaal" the same time, saying "Let Baal strive with him because he hath broken down his altar."
NET Bible
That very day Gideon's father named him Jerub-Baal, because he had said, "Let Baal fight with him, for it was his altar that was pulled down."
New Heart English Bible
Therefore on that day he named him Jerubbaal, saying, "Let Baal contend against him, because he has broken down his altar."
The Emphasized Bible
So he was called on that day, Jerubbaal, saying, - Let Baal, plead against him. Because he had overthrown his altar.
Webster
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
World English Bible
Therefore on that day he named him Jerub-Baal, saying, "Let Baal contend against him, because he has broken down his altar."
Youngs Literal Translation
And he calleth him, on that day, Jerubbaal, saying, 'The Baal doth plead against him, because he hath broken down his altar.'
Themes
Baal » An idol of the phoenicians, God of the sun » Altars of, destroyed by gideon
Decision » Instances of » gideon
Iconoclasm » Destroyed by » gideon
Interlinear
Yowm
References
Word Count of 20 Translations in Judges 6:32
Verse Info
Context Readings
Gideon Destroys The Altar
31
But Joash said to all who stood against him, “Will you
Cross References
1 Samuel 12:11
Then the Lord sent Jerubbaal (Gideon) and
Judges 7:1
Then Jerubbaal (that is, Gideon) and all the people who were with him got up early and camped beside the spring of Harod; and the camp of Midian was north of them by the hill of Moreh in the valley.
2 Samuel 11:21
Who killed Abimelech the son of Jerubbesheth (Gideon)? Was it not a woman who threw an upper millstone on him from the wall so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?’ Then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”
Jeremiah 11:13
For [as many as] the number of your cities are your gods, O Judah; and [as many as] the number of the streets of Jerusalem are the altars you have set up to the shameful thing, altars to burn incense to Baal.
Hosea 9:10
I found Israel like grapes in the wilderness [an unexpected and refreshing delight];
I saw your fathers (ancestors) as the first ripe fruit on the fig tree in its first season,
But they came to Baal-peor and consecrated themselves to shamefulness [the worship of Baal],
And [because of their spiritual and physical adultery] they became as detestable and loathsome as the thing they loved.