Parallel Verses

Darby Translation

And Israel was brought very low because of Mid'ian; and the people of Israel cried for help to the LORD.

New American Standard Bible

So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to the Lord.

King James Version

And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.

Holman Bible

So Israel became poverty-stricken because of Midian, and the Israelites cried out to the Lord.

International Standard Version

Because Israel was deeply impoverished due to the Midianites, they cried out to the LORD.

A Conservative Version

And Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to LORD.

American Standard Version

And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.

Amplified

So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the Israelites cried out to the Lord [for help].

Bible in Basic English

And Israel was in great need because of Midian; and the cry of the children of Israel went up to the Lord.

Julia Smith Translation

And Israel will be enfeebled from the face of Midian; and the sons of Israel will cry to Jehovah.

King James 2000

And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

Israel was very poor because of the presence of the Midianites, and the {Israelites} cried out to Yahweh.

Modern King James verseion

And Israel was made very poor because of the Midianites. And the sons of Israel cried to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so was Israel exceedingly impoverished by the Midianites and cried unto the LORD.

NET Bible

Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.

New Heart English Bible

Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to the LORD.

The Emphasized Bible

Thus was Israel greatly impoverished, because of Midian, - and the sons of Israel made outcry unto Yahweh.

Webster

And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.

World English Bible

Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.

Youngs Literal Translation

And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּלל 
Dalal 
Usage: 9

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Midianites
מדין 
Midyan 
Usage: 59

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Fausets

Context Readings

Midian Oppresses Israel

5 For they would come up with their cattle and their tents, coming like locusts for number; both they and their camels could not be counted; so that they wasted the land as they came in. 6 And Israel was brought very low because of Mid'ian; and the people of Israel cried for help to the LORD. 7 When the people of Israel cried to the LORD on account of the Mid'ianites,


Cross References

Judges 3:9

But when the people of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the people of Israel, who delivered them, Oth'ni-el the son of Kenaz, Caleb's younger brother.

Judges 3:15

But when the people of Israel cried to the LORD, the LORD raised up for them a deliverer, Ehud, the son of Gera, the Benjaminite, a left-handed man. The people of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.

Psalm 50:15

And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Psalm 78:34

When he slew them, then they sought him, and returned and sought early after God;

Psalm 106:43-44

Often did he deliver them; but as for them they provoked him by their counsel, and they were brought low by their iniquity.

Isaiah 26:16

Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them.

Jeremiah 5:17

And they shall eat up thy harvest and thy bread, they shall eat up thy sons and thy daughters, they shall eat up thy flocks and thy herds, they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall destroy with the sword thy strong cities, wherein thou trustedst.

Hosea 5:15

I will go away, I will return to my place, till they acknowledge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Malachi 1:4

If Edom say, We are broken down, but we will build again the ruined places, thus saith Jehovah of hosts: They shall build, but I will throw down; and men shall call them the territory of wickedness, and the people against whom Jehovah hath indignation for ever.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain