Parallel Verses

Darby Translation

Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

New American Standard Bible

“Let all their wickedness come before You;
And deal with them as You have dealt with me
For all my transgressions;
For my groans are many and my heart is faint.”

King James Version

Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

Holman Bible

ת TavLet all their wickedness come before You,
and deal with them
as You have dealt with me
because of all my transgressions.
For my groans are many,
and I am sick at heart.

International Standard Version

May all of their wickedness come to your attention, and deal with them as you have done with me because of all my transgressions. For I am constantly groaning, and my heart is faint.

American Standard Version

Let all their wickedness come before thee; And do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: For my sighs are many, and my heart is faint.

Amplified


“Let all their wickedness come before You;
And deal with them as You have dealt with me
Because of all my transgressions;
For my groans are many and my heart is faint.”

Bible in Basic English

Let all their evil-doing come before you; do to them as you have done to me for all my sins: for loud is the sound of my grief, and the strength of my heart is gone.

Julia Smith Translation

All their evil shall come before thee; and do evil to them according as thou didst evil to me for all my transgressions: for many my groanings, and any heart being sad.

King James 2000

Let all their wickedness come before you; and do unto them, as you have done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

Lexham Expanded Bible

Let all their evil come before you; and deal with them just as you have dealt with me because of all my crimes; for my groaning is much and my heart [is] faint.

Modern King James verseion

Let all their wickedness come before You; and do to them as You have done to me for all my transgressions. For my sighs are many, and my heart is faint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Tav} From thee shall come all their adversity: thou shalt pluck them away, even as thou hast plucked me, because of all my wickedness. For my sorrow is very great, and my heart is heavy.

NET Bible

(Tav) Let all their wickedness come before you; afflict them just as you have afflicted me because of all my acts of rebellion. For my groans are many, and my heart is sick with sorrow.

New Heart English Bible

Let all their wickedness come before you. Do to them, as you have done to me for all my transgressions. For my groans are many, and my heart is faint.

The Emphasized Bible

Let all their wickedness, come in, before thee, and deal thou severely with them, according as thou hast dealt severely with me, for all my transgressions; for many are my sighs, and, my heart, is sick.

Webster

Let all their wickedness come before thee; and do to them, as thou hast done to me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

World English Bible

Let all their wickedness come before you; Do to them, as you have done to me for all my transgressions: For my sighs are many, and my heart is faint.

Youngs Literal Translation

Come in doth all their evil before Thee, And one is doing to them as Thou hast done to me, For all my transgressions, For many are my sighs, and my heart is sick!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee and do
עלל 
`alal 
Usage: 19

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

for my sighs
אנחה 
'anachah 
Usage: 11

References

Verse Info

Context Readings

The Desolate City

21 They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me. 22 Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.



Cross References

Nehemiah 4:4-5

Hear, our God, for we are despised, and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in a land of captivity!

Psalm 109:14-15

Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;

Jeremiah 8:18

My comfort in my sadness! my heart is faint in me!

Psalm 137:7-9

Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay it bare, Lay it bare, down to its foundation!

Isaiah 13:7

Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt,

Jeremiah 10:25

Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.

Jeremiah 18:23

And thou, Jehovah, knowest all their counsel against me to slay me. Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee: deal with them in the time of thine anger.

Jeremiah 51:35

The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

Lamentations 1:13

From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; he hath spread a net for my feet; he hath turned me back; he hath made me desolate and faint all the day.

Lamentations 5:17

For this our heart is faint; for these things our eyes have grown dim,

Luke 23:31

for if these things are done in the green tree, what shall take place in the dry?

Ephesians 3:13

Wherefore I beseech you not to faint through my tribulations for you, which is your glory.

Revelation 6:10

and they cried with a loud voice, saying, How long, O sovereign Ruler, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell upon the earth?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain