Parallel Verses

International Standard Version

He is to wear a sacred linen tunic and linen undergarments that will cover his genitals. He is to clothe himself with a sash and wrap his head with a linen turban. Because they are sacred garments, he is to wash himself with water before putting them on."

New American Standard Bible

He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.

King James Version

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

Holman Bible

He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He must tie a linen sash around him and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them.

A Conservative Version

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen sash, and he shall be attired with the linen miter. They are the holy garments, and he shall bathe his fle

American Standard Version

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

Amplified

He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be belted with the linen sash, and dressed with the linen turban (these are the holy garments). He shall bathe his body in water and put them on.

Bible in Basic English

Let him put on the holy linen coat, and the linen trousers on his body, and the linen band round him, and the linen head-dress on his head; for this is holy clothing, and before he puts them on his body is to be washed with water.

Darby Translation

A holy linen vest shall he put on, and linen trousers shall be upon his flesh, and he shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

Julia Smith Translation

The holy linen tunic shall be put on, and the linen drawers shall be upon his flesh, and with a linen girdle shall he be girded, and with a linen turban shall he be wound round: these the holy garments; and he washed his flesh in water and put them on.

King James 2000

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen trousers upon his flesh, and shall be girded with a linen belt, and with the linen turban shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

Lexham Expanded Bible

He must put on {a holy linen tunic}, and linen undergarments must be on his body, and he must fasten [himself] with a linen sash, and he must wrap a linen turban around [his head]--they [are] holy garments, and he shall wash his body with water, then he shall put them on.

Modern King James verseion

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen miter he shall be dressed. These are holy garments. And he shall wash his flesh in water and put them on.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he shall put the holy linen alb upon him, and shall have a linen breech upon his flesh, and shall gird him with a linen girdle, and put the linen mitre upon his head: for they are holy raiments. And he shall wash his flesh with water, and put them on.

NET Bible

He must put on a holy linen tunic, linen leggings are to cover his body, and he is to wrap himself with a linen sash and wrap his head with a linen turban. They are holy garments, so he must bathe his body in water and put them on.

New Heart English Bible

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be dressed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.

The Emphasized Bible

A holy tunic of linen, shall he put on and drawers of linen, shall be upon his flesh, and with a band of linen, shall he gird himself, and with a turban of linen, shall his head be wrapped about, - holy garments, they are, therefore shall he bathe in water his flesh, and so put them on.

Webster

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen miter shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

World English Bible

He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.

Youngs Literal Translation

a holy linen coat he putteth on, and linen trousers are on his flesh, and with a linen girdle he girdeth himself, and with a linen mitre he wrappeth himself up; they are holy garments; and he hath bathed with water his flesh, and hath put them on.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He shall put on
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

בּד 
Bad 
Usage: 23

כּתּנת כּתנת 
K@thoneth 
Usage: 29

and he shall have the linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

מכנס 
Miknac 
Usage: 5

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

and shall be girded
חגר 
Chagar 
Usage: 43

with a linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

H73
אבנט 
'abnet 
Usage: 9

and with the linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

מצנפת 
Mitsnepheth 
Usage: 12

shall he be attired
צנף 
Tsanaph 
Usage: 3

המּה הם 
hem 
Usage: 517

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

רחץ 
Rachats 
Usage: 72

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

Context Readings

Day Of Atonement Offerings

3 Aaron is to enter the sacred place with a young bull for a sin offering and a ram for a whole burnt offering. 4 He is to wear a sacred linen tunic and linen undergarments that will cover his genitals. He is to clothe himself with a sash and wrap his head with a linen turban. Because they are sacred garments, he is to wash himself with water before putting them on." 5 "He is to take two male goats for a sin offering and one ram for a whole burnt offering from the assembly of the Israelis.



Cross References

Exodus 30:20

When they enter the Tent of Meeting or when they approach the altar to minister to make an offering by fire to the LORD, they are to wash with water so they don't die.

Exodus 28:39-43

"You are to weave the checkered tunic of fine linen, you are to make a turban of fine linen, and you are to make an embroidered sash.

Leviticus 6:10

The priest is to clothe himself with a linen robe and undergarments. Then he is to take the ashes of the burnt offering on the altar that had been consumed by the fire and set them beside the altar.

Leviticus 8:6-7

Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.

Ezekiel 44:17-18

Whenever they enter at the gates of the inner court, they are to be clothed with linen garments. They are not to wear wool when they are ministering within the gates of the inner courtyard or in the Temple.

Exodus 28:2

You are to make holy garments for Aaron your brother, for dignity and beauty.

Exodus 29:4

You are to bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting, and wash them with water.

Exodus 39:27-29

They made tunics for Aaron and his sons, woven from fine linen,

Exodus 40:12

Then you are to bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting, and wash them with water.

Exodus 40:31-32

Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet from it.

Leviticus 16:24

He is to wash his body with water at the sacred place and put on his clothes. Then he is to go out and offer a whole burnt offering for himself and a whole burnt offering for the people, thereby making atonement on account of himself and on account of the people.

Isaiah 53:2

For he grew up before him like a tender plant, and like a root out of a dry ground; he had no form and he had no majesty that we should look at him, and there is no attractiveness that we should desire him.

Luke 1:35

The angel answered her, "The Holy Spirit will come over you, and the power of the Most High will surround you. Therefore, the child will be holy and will be called the Son of God.

Philippians 2:7

Instead, poured out in emptiness, a servant's form did he possess, a mortal man becoming. In human form he chose to be,

Hebrews 2:14

Therefore, since the children have flesh and blood, he himself also shared the same things, so that by his death he might destroy the one who has the power of death (that is, the Devil)

Hebrews 7:26

We need such a high priest one who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.

Hebrews 10:22

let us continue to come near with sincere hearts in the full assurance that faith provides, because our hearts have been sprinkled clean from a guilty conscience, and our bodies have been washed with pure water.

Revelation 1:5-6

and from Jesus the Messiah, the witness, the faithful one, the firstborn from the dead, and the ruler over the kings of the earth. To the one who loves us and has freed us from our sins by his blood

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain