Parallel Verses

World English Bible

"Moreover, you shall tell the children of Israel, 'Anyone of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners in Israel, who gives any of his seed to Molech; he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones.

New American Standard Bible

“You shall also say to the sons of Israel:‘Any man from the sons of Israel or from the aliens sojourning in Israel who gives any of his offspring to Molech, shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones.

King James Version

Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.

Holman Bible

“Say to the Israelites: Any Israelite or foreigner living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death; the people of the country are to stone him.

International Standard Version

"Tell the Israelis that when an Israeli or a resident alien who lives in Israel offers his child to Molech, he is certainly to be put to death. The people who live in the land are to stone him with stones.

A Conservative Version

Moreover, thou shall say to the sons of Israel, Whoever he is of the sons of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who gives of his seed to Molech, he shall surely be put to death. The people of the land shall stone h

American Standard Version

Moreover, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.

Amplified

“Moreover, you shall say to the children of Israel,

‘Any Israelite or any stranger residing in Israel who gives any of his children to Molech (the god of the Ammonites) [as a human sacrifice] shall most certainly be put to death; the people of the land shall stone him with stones.

Bible in Basic English

Again, say to the children of Israel, If any man of the children of Israel, or any other man living in Israel, gives his offspring to Molech, he is certainly to be put to death: he is to be stoned by the people of the land;

Darby Translation

Thou shalt say also to the children of Israel, Every one of the children of Israel, or of the strangers who sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech, shall certainly be put to death: the people of the land shall stone him with stones.

Julia Smith Translation

And to the sons of Israel thou shalt say, A man, a man from the sons of Israel, and from the stranger sojourning in Israel which shall give of his seed to Molech, dying, he shall die: the people of the land. shall stone him with stones.

King James 2000

Again, you shall say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that gives any of his children unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.

Lexham Expanded Bible

"And to the {Israelites} you shall say, '[If there is] {anyone} from the {Israelites} or from the alien who is dwelling in Israel, who gives {any of} his offspring to Molech, he must surely be put to death; the people of the land must stone him with stones.

Modern King James verseion

Again you shall say to the sons of Israel, Any man of the sons of Israel or of the strangers who live in Israel, that gives any of his seed to Molech, he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Tell the children of Israel, whosoever he be of the children of Israel or of the strangers that dwell in Israel that giveth of his seed unto Moloch, he shall die for it: the people of the land shall stone him with stones.

NET Bible

"You are to say to the Israelites, 'Any man from the Israelites or from the foreigners who reside in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death; the people of the land must pelt him with stones.

New Heart English Bible

"Moreover, you shall tell the children of Israel, 'Anyone of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners in Israel, who gives any of his seed to Molech; he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones.

The Emphasized Bible

Unto the sons of Israel, therefore shalt thou say, What man soever, there may be of the sons of Israel, or of the sojourners that sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech, he shall, surely be put to death, - the people of the land shall stone him with stones;

Webster

Again thou shalt say to the children of Israel, Whoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed to Molech, he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.

Youngs Literal Translation

'And unto the sons of Israel thou dost say, Any man of the sons of Israel, and of the sojourners who is sojourning in Israel, who giveth of his seed to the Molech, is certainly put to death; the people of the land do stone him with stones;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

he be of the children

Usage: 0

or of the strangers
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

any of his seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

מלך 
Molek 
Usage: 9

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

be put to death
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

רגם 
Ragam 
Usage: 16

Context Readings

Molech Worship And Spiritism

1 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 "Moreover, you shall tell the children of Israel, 'Anyone of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners in Israel, who gives any of his seed to Molech; he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones. 3 I also will set my face against that person, and will cut him off from among his people because he has given of his seed to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.


Cross References

Leviticus 18:21

"'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh.

Leviticus 20:27

"'A man or a woman that is a medium, or is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones; their blood shall be upon them.'"

Leviticus 24:14

"Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.

Leviticus 24:23

Moses spoke to the children of Israel; and they brought forth him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Israel did as Yahweh commanded Moses.

Numbers 15:35-36

Yahweh said to Moses, "The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones outside of the camp."

Deuteronomy 21:21

All the men of his city shall stone him to death with stones: so you shall put away the evil from the midst of you; and all Israel shall hear, and fear.

Leviticus 17:8

"You shall say to them, 'Any man there is of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,

Leviticus 17:13

"'Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten; he shall pour out its blood, and cover it with dust.

Leviticus 17:15

"'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean.

Deuteronomy 12:31

You shall not do so to Yahweh your God: for every abomination to Yahweh, which he hates, have they done to their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.

Deuteronomy 13:10-11

You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Deuteronomy 17:5-7

then you shall bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.

Deuteronomy 18:10

There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,

2 Kings 17:17

They caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.

2 Kings 23:10

He defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

2 Chronicles 28:3

Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, according to the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.

2 Chronicles 33:6

He also made his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he practiced sorcery, and used enchantments, and practiced sorcery, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.

Psalm 106:38

They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.

Isaiah 57:5-6

you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Jeremiah 7:31

They have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I didn't command, nor did it come into my mind.

Jeremiah 32:35

They built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] to Molech; which I didn't command them, neither did it come into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.

Ezekiel 16:20-21

Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and you have sacrificed these to them to be devoured. Was your prostitution a small matter,

Ezekiel 20:26

and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.

Ezekiel 20:31

and when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? and shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you;

Ezekiel 23:37

For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through [the fire] to them to be devoured.

Ezekiel 23:39

For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.

Acts 7:43

You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship. I will carry you away beyond Babylon.'

Acts 7:58-59

They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain