Parallel Verses
King James 2000
But I have said unto you, you shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that flows with milk and honey: I am the LORD your God, who has separated you from other people.
New American Standard Bible
Hence I have said to you, “
King James Version
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.
Holman Bible
And I promised you: You will inherit their land, since I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.
International Standard Version
But I've promised you that you'll inherit the land that I'm about to give you as your permanent possession a land flowing with milk and honey.
A Conservative Version
But I have said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey. I am LORD your God, who has separated you from the peoples.
American Standard Version
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.
Amplified
But I have said to you, “You are to inherit and take possession of their land, and I will give it to you to possess, a land [of plenty]
Bible in Basic English
But I have said to you, You will take their land and I will give it to you for your heritage, a land flowing with milk and honey: I am the Lord your God who have made you separate from all other peoples.
Darby Translation
And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.
Julia Smith Translation
And I said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you to inherit it, a land flowing with milk and honey: I Jehovah your God, who separated you from the nations.
Lexham Expanded Bible
So I said to you, "You yourselves shall take possession of their land, and I myself shall give it to you to possess it--a land flowing with milk and honey"; I [am] Yahweh your God, who {has set you apart} from the nations.
Modern King James verseion
But I have said to you, You shall inherit their land, and I, I am giving it to you to possess it, a land that flows with milk and honey. I am Jehovah your God, who has separated you from the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I have said unto you that ye shall enjoy their land, and that I will give it unto you to possess it: even a land that floweth with milk and honey. I am the LORD your God, which have separated you from other nations:
NET Bible
So I have said to you: You yourselves will possess their land and I myself will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples.
New Heart English Bible
But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
The Emphasized Bible
And said unto you - Ye, shall possess their soil, Yea, I myself, will give it you to possess it, A land flowing with milk and honey, - I - Yahweh, am your God, who have distinguished you from the peoples;
Webster
But I have said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, who have separated you from other people.
World English Bible
But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am Yahweh your God, who has separated you from the peoples.
Youngs Literal Translation
and I say to you, Ye -- ye do possess their ground, and I -- I give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey; I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.
Themes
Honey » Plentiful in palestine
Inheritance » Earthly » Of israel
Israel » Under the special protection of jehovah humbled » Inheritance of
Israel/jews » The lord separating israel from all other people
Jews, the » Separated from all other nations
Topics
Interlinear
Yarash
Nathan
Yarash
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 20:24
Verse Info
Context Readings
You Shall Be Holy
23 And you shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them. 24 But I have said unto you, you shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that flows with milk and honey: I am the LORD your God, who has separated you from other people. 25 You shall therefore make a distinction between clean animals and unclean, and between unclean fowls and clean: and you shall not make your souls abominable by animal, or by fowl, or by any manner of living thing that creeps on the ground, which I have separated from you as unclean.
Phrases
Names
Cross References
Exodus 33:16
For how shall it be known here that I and your people have found grace in your sight? is it not in that you go with us? so shall we be separated, I and your people, from all the people that are upon the face of the earth.
Exodus 3:8
And I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good and large land, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
1 Kings 8:53
For you did separate them from among all the people of the earth, to be your inheritance, as you spoke by the hand of Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
Exodus 3:17
And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.
Exodus 6:8
And I will bring you in unto the land, concerning which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD.
Leviticus 20:26
And you shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have separated you from other people, that you should be mine.
Deuteronomy 7:6
For you are a holy people unto the LORD your God: the LORD your God has chosen you to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
Deuteronomy 14:2
For you are a holy people unto the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
Exodus 13:5
And it shall be when the LORD shall bring you into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he swore unto your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.
Exodus 19:5-6
Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, then you shall be a special treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
Exodus 33:3
Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you; for you are a stiff-necked people: lest I consume you in the way.
Numbers 23:9
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
John 15:19
If you were of the world, the world would love its own: but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you.
2 Corinthians 6:17
Therefore come out from among them, and be you separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,
1 Peter 2:9
But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own; that you should show forth the praises of him who has called you out of darkness into his marvelous light: