Parallel Verses

Amplified

then I shall set My face against that man and against his [extended] family, and I will cut off from their people both him and all who follow him in playing the prostitute (commit apostasy) with Molech.

New American Standard Bible

then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people both him and all those who play the harlot after him, by playing the harlot after Molech.

King James Version

Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.

Holman Bible

then I will turn against that man and his family, and cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech.

International Standard Version

then I'll oppose that man and his family and eliminate him from contact with his people, along with all the prostitutes who accompany him and who have committed prostitution with Molech."

A Conservative Version

then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all who play the harlot after him, to play the harlot with Molech, from among their people.

American Standard Version

then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that play the harlot after him, to play the harlot with Molech, from among their people.

Bible in Basic English

Then my face will be turned against him and his family, and he and all those who do evil with him will be cut off from among their people.

Darby Translation

then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.

Julia Smith Translation

And I set my face against that man and against his family, and I cut him off, and all committing fornication after him to commit fornication after Molech, from the midst of their people.

King James 2000

Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that play the harlot with him, to commit harlotry after Molech, from among their people.

Lexham Expanded Bible

then I myself will set my face against that man and against his clan, and I will cut him off and all those from the midst of their people who prostitute after Molech.

Modern King James verseion

then I will set My face against that man and against his family, and will cut him off, and all that go lusting after him to commit adultery with Molech, from among their people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet I will put my face upon that man and upon his household, and will destroy him and all that go a whoring with him and commit whoredom with Moloch from among their people.

NET Bible

I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of their people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, to commit prostitution by worshiping Molech.

New Heart English Bible

then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all who play the prostitute after him, to play the prostitute with Molech, from among their people.

The Emphasized Bible

then will I myself, set my face against that man, and against his family, - and will cut him off, and all that follow unchastely after him - in going unchastely after Molech - out of the midst of their people.

Webster

Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go astray after him, to commit lewdness with Molech from among their people.

World English Bible

then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all who play the prostitute after him, to play the prostitute with Molech, from among their people.

Youngs Literal Translation

then I have set My face against that man, and against his family, and have cut him off, and all who are going a-whoring after him, even going a-whoring after the Molech, from the midst of their people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then I will set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

my face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

and will cut him off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

and all that go a whoring
זנה 
Zanah 
Usage: 93

אחר 
'achar 
Usage: 488

with Molech
מלך 
Molek 
Usage: 9

קרב 
Qereb 
Usage: 226

Context Readings

Molech Worship And Spiritism

4 If the people of the land should ever tolerate that man when he gives any of his children [as a burnt offering] to Molech, and fail to put him to death [as My law requires], 5 then I shall set My face against that man and against his [extended] family, and I will cut off from their people both him and all who follow him in playing the prostitute (commit apostasy) with Molech. 6 ‘As for the person who turns to mediums [who consult the dead] or to spiritists, to play the prostitute after them, I shall set My face against that person and will cut him off from his people [excluding him from the atonement made for them].


Cross References

Exodus 20:5

You shall not worship them nor serve them; for I, the Lord your God, am a jealous (impassioned) God [demanding what is rightfully and uniquely mine], visiting (avenging) the iniquity (sin, guilt) of the fathers on the children [that is, calling the children to account for the sins of their fathers], to the third and fourth generations of those who hate Me,

Leviticus 17:7

So they shall no longer offer their sacrifices to goat-idols or demons or field spirits with which they have played the prostitute. This shall be a permanent statute for them throughout their generations.”’

Leviticus 17:10

‘Any man from the house of Israel, or any stranger living temporarily among you, who eats any blood, against that person I shall set My face and I will cut him off from his people [excluding him from the atonement made for them].

Psalm 106:39


In this way they became unclean in their practices;
They played the prostitute in their own deeds [by giving their worship, which belongs to God alone, to other “gods”].

Jeremiah 3:2


“Lift up your eyes to the barren heights and see;
Where have you not been violated?
You sat by the road waiting [eagerly] for them [those man-made gods]
Like an Arab [tribesman who waits to attack] in the desert,
And you have desecrated the land
With your [vile] prostitution and your wickedness (disobedience to God).

Jeremiah 32:28-35

Therefore thus says the Lord, “Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.

Jeremiah 32:39

and I will give them one heart and one way, that they may [reverently] fear Me forever, for their own good and for the good of their children after them.

Hosea 2:5


“For their mother has played the prostitute;
She who conceived them has acted shamefully,
For she said, ‘I will pursue my lovers
Who give me my food and my water,
My wool and my flax, my oil and my [refreshing] drinks.’

Hosea 2:13


“And I will punish her for the [feast] days of the Baals,
When she used to offer sacrifices and burn incense to them
And adorn herself with her earrings and nose rings and her jewelry,
And follow her lovers, so that she forgot Me,” says the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain