Parallel Verses

Julia Smith Translation

And any work ye shall not do in that self-same day, for it is a day of expiation, to expiate for you before Jehovah your God.

New American Standard Bible

You shall not do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the Lord your God.

King James Version

And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.

Holman Bible

On this particular day you are not to do any work, for it is a Day of Atonement to make atonement for yourselves before the Lord your God.

International Standard Version

You are not to do any work that same day. It's the Day of Atonement, because your atonement is made in the presence of the LORD your God.

A Conservative Version

And ye shall do no manner of work in that same day, for it is a day of atonement, to make atonement for you before LORD your God.

American Standard Version

And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.

Amplified

You shall not do any work on this same day, for it is the Day of Atonement, to make atonement on your behalf before the Lord your God.

Bible in Basic English

And on that day you may do no sort of work, for it is a day of taking away sin, to make you clean before the Lord your God.

Darby Translation

And ye shall do no manner of work on that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.

King James 2000

And you shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.

Lexham Expanded Bible

And you must not do {any regular work} on {this very same day}, because it [is] the Day of Atonement to make atonement for you {before} Yahweh your God.

Modern King James verseion

And you shall do no work in that same day, for it is a day of atonement, in order to make an atonement for you before Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover ye shall do no work the same day, for it is a day of atonement to make an atonement for you before the LORD your God.

NET Bible

You must not do any work on this particular day, because it is a day of atonement to make atonement for yourselves before the Lord your God.

New Heart English Bible

You shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.

The Emphasized Bible

And, no work, shall ye do, on this selfsame day, - for a day of propitiation, it is, to put a propitiatory-covering over you before Yahweh your God.

Webster

And ye shall do no work in that same day; for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.

World English Bible

You shall do no kind of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

and ye do no work in this self-same day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before Jehovah your God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And ye shall do

Usage: 0

no work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

in that same
עצם 
`etsem 
Usage: 126

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

for it is a day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

כּפּר 
Kippur 
Usage: 8

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

Context Readings

The Day Of Atonement

27 But in this tenth of the seventh month, a day of expiation; shall be a holy calling to you, and ye humbled your souls, and brought a sacrifice to Jehovah. 28 And any work ye shall not do in that self-same day, for it is a day of expiation, to expiate for you before Jehovah your God. 29 For every soul which shall not be humbled in, that same day, and it was cut off from its people.


Cross References

Leviticus 16:34

And this was to you for a law forever to expiate for the sons of Israel, from all their sins once in a year: and he will do as Jehovah commanded Moses.

Isaiah 53:10

And Jehovah inclined to crash him; piercing him when his soul shall be set a sacrifice for sin, he shall see seed, he shall prolong the days, and the delight of Jehovah shall prosper in his hand.

Daniel 9:24

Seventy seventy were divided upon thy people and upon thy holy city, to close the transgression, and to seal up sins, and to expiate iniquity, and to bring in eternal justice, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the holy of holies.

Zechariah 3:9

For behold the stone which I gave before Joshua; upon one stone seven eyes: behold me engraving its engraving, says Jehovah of armies, and I removed the iniquity of that land in one day.

Romans 5:10-11

For if, being enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, reconciled, we shall be saved in his life.

Hebrews 9:12

Neither by the blood of he-goats and calves, and by his own blood he went in once for all to the holies, having found eternal deliverance.

Hebrews 9:26

(Since he must have suffered many times from the foundation of the world:) but now once at the termination of the times for the annulling of sin by the sacrifice of himself has he been shown clearly.

Hebrews 10:10

In which will we are consecrated by the bringing in of the body of Jesus Christ once.

Hebrews 10:14

For by one offering has he perfected forever the consecrated.

1 John 2:2

And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the whole world.

1 John 4:10

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins.

1 John 5:6

This is he having come by water and blood, Jesus the Christ; not by water alone, but by water and blood. And the Spirit is testifying, for the Spirit is truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain