Parallel Verses

Bible in Basic English

They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong.

New American Standard Bible

They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

King James Version

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Holman Bible

Both were righteous in God’s sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.

International Standard Version

Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord.

A Conservative Version

And they were both righteous before God, going in all the commandments and righteous things of the Lord blameless.

American Standard Version

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Amplified

They both were righteous (approved) in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

An Understandable Version

They both did what was right in God's sight [by] living blamelessly according to all the commandments and requirements of the Lord.

Anderson New Testament

They were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.

Common New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Daniel Mace New Testament

they were both of them sincerely pious; observing all the commandments and ordinances of the Lord; with unspotted reputation.

Darby Translation

And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Godbey New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.

Goodspeed New Testament

They were both upright in the sight of God, blamelessly observing all the Lord's commands and requirements.

John Wesley New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Julia Smith Translation

And they were both just before God, going faultless in all the commands and precepts of the Lord.

King James 2000

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Lexham Expanded Bible

And they were both righteous in the sight of God, living blamelessly in all the commandments and regulations of the Lord.

Modern King James verseion

And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Both were perfect before God, and walked in all the laws and ordinances of the Lord, that no man could find fault with them.

Moffatt New Testament

They were both just in the sight of God, blameless in their obedience to all the commands and regulations of God;

Montgomery New Testament

who was a descendant of Aaron. They were both righteous in the sight of the Lord, walking in all the commandments and ordinances of the law, blameless.

NET Bible

They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.

New Heart English Bible

They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

Noyes New Testament

And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Sawyer New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

The Emphasized Bible

Now they were both righteous before God, walking in all the commandments and righteous appointments of the Lord, blameless;

Thomas Haweis New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Twentieth Century New Testament

They were both righteous people, who lived blameless lives, guiding their steps by all the commandments and ordinances of the Lord.

Webster

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Weymouth New Testament

They were both of them upright before God, blamelessly obeying all the Lord's precepts and ordinances.

Williams New Testament

Now they were both upright in the sight of God, walking without reproach in all the Lord's commands and requirements.

World English Bible

They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

Worrell New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the law blameless.

Worsley New Testament

And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Youngs Literal Translation

and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δικαίωμα 
Dikaioma 
Usage: 10

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Context Readings

The Prediction Of John The Baptist's Birth

5 In the days of Herod, king of Judaea, there was a certain priest, by name Zacharias, of the order of Abijah; and he had a wife of the family of Aaron, and her name was Elisabeth. 6 They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong. 7 And they were without children, because Elisabeth had never given birth, and they were at that time very old.


Cross References

Genesis 7:1

And the Lord said to Noah, Take all your family and go into the ark, for you only in this generation have I seen to be upright.

Genesis 17:1

When Abram was ninety-nine years old, the Lord came to him, and said, I am God, Ruler of all; go in my ways and be upright in all things,

1 Kings 9:4

As for you, if you will go on your way before me, as David your father did, uprightly and with a true heart, doing what I have given you orders to do, keeping my laws and my decisions;

Job 1:1

There was a man in the land of Uz whose name was Job. He was without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil.

Acts 23:1

And Paul, looking fixedly at the Sanhedrin, said, My brothers, my life has been upright before God till this day.

Acts 24:16

And in this, I do my best at all times to have no reason for shame before God or men.

Philippians 2:15

So that you may be holy and gentle, children of God without sin in a twisted and foolish generation, among whom you are seen as lights in the world,

1 Thessalonians 3:13

So that your hearts may be strong and free from all sin before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Job 1:8

And the Lord said to the Satan, Have you taken note of my servant Job, for there is no one like him on the earth, a man without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil?

Genesis 6:9

These are the generations of Noah. Noah was an upright man and without sin in his generation: he went in the ways of God.

2 Kings 20:3

O Lord, keep in mind how I have been true to you with all my heart, and have done what is good in your eyes. And Hezekiah gave way to bitter weeping.

Job 9:2

Truly, I see that it is so: and how is it possible for a man to get his right before God?

Psalm 119:6

Then I would not be put to shame, as long as I have respect for all your teaching.

Luke 16:15

And he said, You take care to seem right in the eyes of men, but God sees your hearts: and those things which are important in the opinion of men, are evil in the eyes of God.

Romans 3:9-25

What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;

1 Corinthians 11:2

Now I am pleased to see that you keep me in memory in all things, and that you give attention to the teaching which was handed down from me to you.

2 Corinthians 1:12

For our glory is in this, in the knowledge which we have that our way of life in the world, and most of all in relation to you, has been holy and true in the eyes of God; not in the wisdom of the flesh, but in the grace of God.

Philippians 3:6-9

In bitter hate I was cruel to the church; I kept all the righteousness of the law to the last detail.

Colossians 1:22

In the body of his flesh through death, so that you might be holy and without sin and free from all evil before him:

Titus 2:11-14

For the grace of God has come, giving salvation to all men,

Titus 3:3-7

For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.

2 Peter 3:14

For this reason, my loved ones, as you are looking for these things, take great care that when he comes you may be in peace before him, free from sin and every evil thing.

1 John 2:3

And by this we may be certain that we have knowledge of him, if we keep his laws.

1 John 2:29

If you have knowledge that he is upright, it is clear to you that everyone who does righteousness is his offspring.

1 John 3:7

My little children, let no man take you out of the true way: he who does righteousness is upright, even as he is upright;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain