Parallel Verses
Common New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry."'
New American Standard Bible
King James Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Holman Bible
International Standard Version
Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'
A Conservative Version
And I will say to my soul, Soul, thou have many goods laid up for many years. Take thine ease, eat, drink, be merry.
American Standard Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Amplified
An Understandable Version
And I will say to myself, 'Soul, you have plenty of goods [i.e., grain and supplies] stored up for many years, [so], take it easy; eat, drink and have fun.'
Anderson New Testament
and I will say to my soul: Soul, you have many good things laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.
Bible in Basic English
And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.
Daniel Mace New Testament
then I will say to my soul, soul, you have many enjoyments in reserve for a number of years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Darby Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
Godbey New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Goodspeed New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have great wealth stored up for years to come. Now take your ease; eat, drink, and enjoy yourself." '
John Wesley New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years: take thine ease; eat, drink, and be merry.
Julia Smith Translation
And I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years; rest, eat, drink, be gladdened.
King James 2000
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Lexham Expanded Bible
And I will say to my soul, "Soul, you have many possessions stored up for many years. Relax, eat, drink, celebrate!" '
Modern King James verseion
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat drink and be merry.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up in store for many years, take thine ease: eat, drink and be merry.'
Moffatt New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have ample stores laid up for many a year; take your ease, eat, drink and be merry."'
Montgomery New Testament
"'And I will say to my soul, "'Soul, you have many goods laid up for many years! Take your ease, eat, drink, and be merry.'
NET Bible
And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'
New Heart English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Noyes New Testament
and I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Sawyer New Testament
and I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years rest, eat, drink, and enjoy yourself.
The Emphasized Bible
and will say to my soul - Soul! thou hast many good things lying by for many years: be taking thy rest, eat, drink,be making merry!
Thomas Haweis New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast a multitude of good things in store for many years, be at ease, eat, drink, and be merry!
Twentieth Century New Testament
And I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.'
Webster
And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.
Weymouth New Testament
and I will say to my life, "'Life, you have ample possessions laid up for many years to come: take your ease, eat, drink, enjoy yourself.'
Williams New Testament
Then I will say to my soul, "Soul, you have plenty of good things laid up for many years. Go on taking your ease; continue to eat, drink, and enjoy yourself."'
World English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Worrell New Testament
And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.'
Worsley New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast plenty of goods laid up for many years, take thine ease, eat, drink, and be merry.
Youngs Literal Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
Themes
Accumulation of wealth » Riches, earthly (select readings)
Alertness » What to be aware of
Common delusions » Trusting in riches
Covetousness » Covetous people
Covetousness » Instances of » The rich fool
Earthly » Refused for obedience » Uprightness
Fool » Parables of » Of the rich fool
Gluttony » Leads to » Carnal security
Happiness » Of the wicked » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The rich fool
Parables » Parables of Christ » Rich fool
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Presumption
Presuming upon time » Preparing for many years of enjoyment
Prosperity » Perils of » Examples of the evil effects of
Riches » Folly and danger of trusting to--illustrated
earthly Riches » Examples of evil tendency of » Trust in riches, the folly of
Security » Carnal, leads men to dream of escape from common ills » Poverty
Self-delusion » Prosperity frequently leads to
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives shall be prolonged
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives will be prolonged
Self-indulgence » Instances of » The rich fool
Time » Presuming upon time and opportunity, common ways of » Preparing for many years of enjoyment
the things that are Transient » Power » Pleasure
earthly Treasures » Riches, earthly (select readings)
Trust in riches » The folly of
Wealth » Accumulation of » Select readings
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Presumption
Topics
Interlinear
Agathos
References
Word Count of 37 Translations in Luke 12:19
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool
18 And he said, 'I will do this: I will pull down my barns and build larger ones; and there I will store all my grain and my goods. 19 And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry."' 20 But God said to him, 'Fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have prepared?'
Names
Cross References
1 Corinthians 15:32
If I fought wild beasts in Ephesus for merely human reasons, what have I gained? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
James 4:13-15
Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and engage in business and make a profit."
Matthew 6:19-21
"Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,
Luke 16:19
"There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen and feasted sumptuously every day.
Luke 21:34
"But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that Day come on you unexpectedly like a trap.
Philippians 3:19
Their end is destruction, their god is the belly, and they glory in their shame, with minds set on earthly things.
1 Timothy 5:6
But she who lives for pleasure is dead even while she lives.
1 Timothy 6:17
Instruct those who are rich in this present world not to be conceited or to fix their hope on the uncertainty of riches, but on God, who richly supplies us with everything to enjoy.
2 Timothy 3:4
treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
James 5:1-3
Come now, you rich, weep and howl for the miseries that are coming upon you.
James 5:5
You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.
1 Peter 4:3
For you have spent enough time in the past doing what the Gentiles like to do, living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.
Revelation 18:7
As she glorified herself and played the wanton, so give her a like measure of torment and mourning; for she says in her heart, 'A queen I sit, and I am not a widow, mourning I will never see.'