Parallel Verses
Moffatt New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have ample stores laid up for many a year; take your ease, eat, drink and be merry."'
New American Standard Bible
King James Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Holman Bible
International Standard Version
Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'
A Conservative Version
And I will say to my soul, Soul, thou have many goods laid up for many years. Take thine ease, eat, drink, be merry.
American Standard Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Amplified
An Understandable Version
And I will say to myself, 'Soul, you have plenty of goods [i.e., grain and supplies] stored up for many years, [so], take it easy; eat, drink and have fun.'
Anderson New Testament
and I will say to my soul: Soul, you have many good things laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.
Bible in Basic English
And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.
Common New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry."'
Daniel Mace New Testament
then I will say to my soul, soul, you have many enjoyments in reserve for a number of years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Darby Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
Godbey New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Goodspeed New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have great wealth stored up for years to come. Now take your ease; eat, drink, and enjoy yourself." '
John Wesley New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years: take thine ease; eat, drink, and be merry.
Julia Smith Translation
And I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years; rest, eat, drink, be gladdened.
King James 2000
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Lexham Expanded Bible
And I will say to my soul, "Soul, you have many possessions stored up for many years. Relax, eat, drink, celebrate!" '
Modern King James verseion
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat drink and be merry.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up in store for many years, take thine ease: eat, drink and be merry.'
Montgomery New Testament
"'And I will say to my soul, "'Soul, you have many goods laid up for many years! Take your ease, eat, drink, and be merry.'
NET Bible
And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'
New Heart English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Noyes New Testament
and I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Sawyer New Testament
and I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years rest, eat, drink, and enjoy yourself.
The Emphasized Bible
and will say to my soul - Soul! thou hast many good things lying by for many years: be taking thy rest, eat, drink,be making merry!
Thomas Haweis New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast a multitude of good things in store for many years, be at ease, eat, drink, and be merry!
Twentieth Century New Testament
And I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.'
Webster
And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.
Weymouth New Testament
and I will say to my life, "'Life, you have ample possessions laid up for many years to come: take your ease, eat, drink, enjoy yourself.'
Williams New Testament
Then I will say to my soul, "Soul, you have plenty of good things laid up for many years. Go on taking your ease; continue to eat, drink, and enjoy yourself."'
World English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Worrell New Testament
And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.'
Worsley New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast plenty of goods laid up for many years, take thine ease, eat, drink, and be merry.
Youngs Literal Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
Themes
Accumulation of wealth » Riches, earthly (select readings)
Alertness » What to be aware of
Common delusions » Trusting in riches
Covetousness » Covetous people
Covetousness » Instances of » The rich fool
Earthly » Refused for obedience » Uprightness
Fool » Parables of » Of the rich fool
Gluttony » Leads to » Carnal security
Happiness » Of the wicked » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The rich fool
Parables » Parables of Christ » Rich fool
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Presumption
Presuming upon time » Preparing for many years of enjoyment
Prosperity » Perils of » Examples of the evil effects of
Riches » Folly and danger of trusting to--illustrated
earthly Riches » Examples of evil tendency of » Trust in riches, the folly of
Security » Carnal, leads men to dream of escape from common ills » Poverty
Self-delusion » Prosperity frequently leads to
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives shall be prolonged
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives will be prolonged
Self-indulgence » Instances of » The rich fool
Time » Presuming upon time and opportunity, common ways of » Preparing for many years of enjoyment
the things that are Transient » Power » Pleasure
earthly Treasures » Riches, earthly (select readings)
Trust in riches » The folly of
Wealth » Accumulation of » Select readings
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Presumption
Topics
Interlinear
Agathos
References
Word Count of 37 Translations in Luke 12:19
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool
18 And he said, 'This is what I will do. I will pull down my granaries and build larger ones, where I can store all my produce and my goods. 19 And I will say to my soul, "Soul, you have ample stores laid up for many a year; take your ease, eat, drink and be merry."' 20 But God said to him, 'Foolish man, this very night your soul is wanted; and who will get all you have prepared?'
Names
Cross References
1 Corinthians 15:32
What would it avail me that, humanly speaking, I 'fought with wild beasts' at Ephesus? If dead men do not rise, let us eat and drink, for we will be dead to-morrow!
James 4:13-15
Come now, you who say, "To-day or to-morrow we are going to such and such a city; we shall spend a year there trading and making money" ??14 you who know nothing about to-morrow! For what is your life? You are but a mist, which appears for a little and then vanishes.
Matthew 6:19-21
Store up no treasures for yourselves on earth, where moth and rust corrode, where thieves break in and steal:
Luke 16:19
There was a rich man, clad in purple and fine linen, who lived sumptuously every day.
Luke 21:34
Take heed to yourselves in case your hearts get overpowered by dissipation and drunkenness and worldly anxieties, and so that Day catches you suddenly like a trap.
Philippians 3:19
Destruction is their fate, the belly is their god, they glory in their shame, these men of earthly mind!
1 Timothy 5:6
whereas the widow who plunges into dissipation is dead before ever she dies.
1 Timothy 6:17
Charge the rich of this world not to be supercilious, and not to fix their hopes on so uncertain a thing as riches but on the living God who richly provides us with all the enjoyments of life;
2 Timothy 3:4
they will be treacherous, reckless and conceited, preferring pleasure to God ??5 for though they keep up a form of religion, they will have nothing to do with it as a force. Avoid all such.
James 5:1-3
Come now, you rich men, weep and shriek over your impending miseries!
James 5:5
You have revelled on earth and plunged into dissipation; you have fattened yourselves as for the Day of slaughter;
1 Peter 4:3
It is quite enough to have done as pagans choose to do, during the time gone by! You used to lead lives of sensuality, lust, carousing, revelry, dissipation and illicit idolatry,
Revelation 18:7
As she gloried and played the wanton, so give her like measure of torture and tears. Since in her heart she vaunts, 'A queen I sit, no widow I, tears I shall never know,'