Parallel Verses

An Understandable Version

Then Jesus went through [various] towns and villages, teaching as He traveled on to Jerusalem.

New American Standard Bible

And He was passing through from one city and village to another, teaching, and proceeding on His way to Jerusalem.

King James Version

And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.

Holman Bible

He went through one town and village after another, teaching and making His way to Jerusalem.

International Standard Version

Then Jesus taught in one town and village after another as he made his way to Jerusalem.

A Conservative Version

And he went through by cities and villages, teaching, and making a journey toward Jerusalem.

American Standard Version

And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem.

Amplified

Jesus journeyed on through cities and villages, teaching and making His way toward Jerusalem.

Anderson New Testament

And he went through every city and village, teaching, and journeying to Jerusalem.

Bible in Basic English

And he went on his way, through towns and country places, teaching and journeying to Jerusalem.

Common New Testament

He went on his way through towns and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

Afterwards he pass'd thro' several citys and villages, where he taught the people, on his journey to Jerusalem.

Darby Translation

And he went through one city and village after another, teaching, and journeying to Jerusalem.

Godbey New Testament

And He was journeying through cities and villages, teaching, and making His journey towards Jerusalem.

Goodspeed New Testament

So he went about among the towns and villages, teaching and making his way toward Jerusalem.

John Wesley New Testament

And he went thro' the cities and villages, teaching and journeying toward Jerusalem.

Julia Smith Translation

And he went through cities and towns, teaching, and making his passage to Jerusalem.

King James 2000

And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

And he was going throughout towns and villages, teaching and making [his] journey toward Jerusalem.

Modern King James verseion

And He went through the cities and villages, teaching and progressing toward Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he went through all manner of cities and towns, teaching, and journeying towards Jerusalem.

Moffatt New Testament

On he went, teaching from one town and village to another, as he made his way to Jerusalem.

Montgomery New Testament

So he went on his way through cities and villages,

NET Bible

Then Jesus traveled throughout towns and villages, teaching and making his way toward Jerusalem.

New Heart English Bible

He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem.

Noyes New Testament

And he went through the cities and villages, teaching, and journeying towards Jerusalem.

Sawyer New Testament

And he went through the cities and villages teaching, and making his way towards Jerusalem.

The Emphasized Bible

And he was journeying on, city by city and village by village, and making, progress, unto Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

And he passed through the cities and villages, teaching, and making his way towards Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

Jesus went through towns and villages, teaching as he went, and making his way towards Jerusalem.

Webster

And he went through the cities and villages, teaching, and journeying towards Jerusalem.

Weymouth New Testament

He was passing through town after town and village after village, steadily proceeding towards Jerusalem,

Williams New Testament

Then He was traveling from town to town and from village to village, teaching and making His way toward Jerusalem.

World English Bible

He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem.

Worrell New Testament

And He was journeying through the cities and villages, teaching, and making His way to Jerusalem.

Worsley New Testament

And he went through the cities and villages teaching, as He journeyed towards Jerusalem.

Youngs Literal Translation

And he was going through cities and villages, teaching, and making progress toward Jerusalem;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he went
διαπορεύομαι 
Diaporeuomai 
go through, pass by, in journey
Usage: 5

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the cities
πόλις 
Polis 
Usage: 132

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κώμη 
Kome 
Usage: 22

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

πορεία 
Poreia 
Usage: 2

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Fausets

Context Readings

The Narrow Door

21 It is similar to yeast, which a woman worked into three batches of dough, until the dough was completely permeated [by it]." 22 Then Jesus went through [various] towns and villages, teaching as He traveled on to Jerusalem. 23 [Along the way] someone asked Him, "Lord, will [only] a few people be saved?" And He answered them,


Cross References

Luke 9:51

And it happened when the time came for Jesus to be taken up [to heaven] that He firmly determined to go to Jerusalem.

Mark 6:6

[But] He marveled at the people's lack of faith. So, He traveled and taught throughout the [surrounding] villages.

Matthew 9:35

Jesus traveled throughout all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the [coming] kingdom and healing all kinds of diseases and illnesses.

Mark 10:32-34

Now Jesus and His disciples were [traveling] along the road, going up to Jerusalem, with Jesus moving on ahead of the others. The disciples were amazed and they followed [behind Him] fearfully. [Note: From the context, it appears their amazement was due to His eagerness to enter Jerusalem in spite of the imminent danger they felt awaited Him there]. He took the twelve apostles aside and began telling them about the things that were going to happen to Him.

Luke 4:43-44

But He told them, "I must go to other towns also to preach the good news of God's [coming] kingdom, for this is why I was sent [by God]."

Acts 10:38

This message was about Jesus from Nazareth and how God specially chose Him [and signified it] by giving Him the Holy Spirit and power. He traveled all over doing good [for people] and healing everyone who was [being] oppressed by the devil, for God was with Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain