Parallel Verses

Weymouth New Testament

"'Go out,' replied the master, 'to the high roads and hedge-rows, and compel the people to come in, so that my house may be filled.

New American Standard Bible

And the master said to the slave, ‘Go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled.

King James Version

And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Holman Bible

“Then the master told the slave, ‘Go out into the highways and lanes and make them come in, so that my house may be filled.

International Standard Version

Then the master told the servant, "Go out into the streets and the lanes and make the people come in, so that my house may be full.

A Conservative Version

And the lord said to the bondman, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

American Standard Version

And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

Amplified

Then the master told the servant, ‘Go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled [with guests].

An Understandable Version

Then the master said to the slave, 'Go out into the roads and along the brushy trails and urge people to attend [the supper] so that my house will be full [of guests].'

Anderson New Testament

And the lord said to his servant, Go out into the roads, and among the hedges, and compel them to come in, that my house may be full.

Bible in Basic English

And the lord said to the servant, Go out into the roads and the fields, and make them come in, so that my house may be full.

Common New Testament

Then the master said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Daniel Mace New Testament

the master reply'd, go then to the high-ways and by-paths, and compel them to come in, that my house may be full.

Darby Translation

And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;

Godbey New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, in order that my house may be filled:

Goodspeed New Testament

And the master said to the slave, 'Go out on the roads, and among the hedges, and make them come so that my house may be full.

John Wesley New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Julia Smith Translation

And the lord said to the servant, Go out into the ways and hedges, and compel to come in, that my house may be filled up.

King James 2000

And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Lexham Expanded Bible

And the master said to the slave, 'Go out into the highways and hedges and press [them] to come in, so that my house will be filled!

Modern King James verseion

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges and compel them to come in, so that my house may be filled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Moffatt New Testament

the master said to the servant, 'Go out to the roads and hedges and make people come in, to fill up my house.

Montgomery New Testament

"Said the master to his slave. 'Go out into the roads and the hedges, and make them come in, so that my house may be filled.

NET Bible

So the master said to his slave, 'Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.

New Heart English Bible

"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Noyes New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

Sawyer New Testament

And the Lord said to the servant, Go out into the ways and along the hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;

The Emphasized Bible

And the lord said unto the servant - Go out among the highways and fences, and compel them to come in; that my house may be filled.

Thomas Haweis New Testament

And the master said to the servant, Go out into the highways and hedges, and urge them to come in, that my house may be filled.

Twentieth Century New Testament

'Go out,' the master said, 'into the roads and hedgerows, and make people come in, so that my house may be filled;

Webster

And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Williams New Testament

"Then the master said to his slave, 'Go out on the roads and by the hedges and make the people come in, so that my house may be filled.

World English Bible

"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Worrell New Testament

And the lord said to the servant, 'Go forth into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;

Worsley New Testament

And the lord said to the servant, Go out into the high-ways and hedges, and press them to come in, that my house may be filled:

Youngs Literal Translation

'And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

Go out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the highways
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φραγμός 
Phragmos 
Usage: 1

ἀναγκάζω 
Anagkazo 
Usage: 8

them to come in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

References

American

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Great Banquet

22 "Soon the servant reported the result, saying, "'Sir, what you ordered is done, and there is room still.' 23 "'Go out,' replied the master, 'to the high roads and hedge-rows, and compel the people to come in, so that my house may be filled. 24 For I tell you that not one of those who were invited shall taste my dinner.'"



Cross References

Acts 13:47-48

For such is the Lord's command to us. "'I have placed Thee,' He says of Christ, 'as a light to the Gentiles, in order that Thou mayest be a Saviour as far as the remotest parts of the earth.'"

Matthew 21:43

"That, I tell you, is the reason why the Kingdom of God will be taken away from you, and given to a nation that will exhibit the power of it.

Matthew 22:9-10

Go out therefore to the crossroads, and everybody you meet invite to the wedding.'

Matthew 28:19-20

Go therefore and make disciples of all the nations; baptize them into the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;

Luke 24:29

But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.

Acts 9:15

"Go," replied the Lord; "he is a chosen instrument of Mine to carry My name to the Gentiles and to kings and to the descendants of Israel.

Acts 10:44-48

While Peter was speaking these words, the Holy Spirit fell on all who were listening to the Message.

Acts 11:18-21

This statement of Peter's silenced his opponents. They extolled the goodness of God, and said, "So, then, to the Gentiles also God has given the repentance which leads to Life."

Acts 16:15

When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If in your judgement I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she made us go there.

Acts 18:6

But upon their opposing him with abusive language, he shook his clothes by way of protest, and said to them, "Your ruin will be upon your own heads. I am not responsible: in future I will go among the Gentiles."

Acts 22:21-22

"'Go,' He replied; 'I will send you as an Apostle to nations far away.'"

Acts 26:18-20

that they may turn from darkness to light and from the obedience to Satan to God, in order to receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified through faith in Me.'

Acts 28:28

"Be fully assured, therefore, that this salvation--God's salvation--has now been sent to the Gentiles, and that they, at any rate, will give heed."

Romans 10:18

But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth."

Romans 11:13-14

But to you Gentiles I say that, since I am an Apostle specially sent to the Gentiles, I take pride in my ministry,

Romans 15:9-12

and that the Gentiles also have glorified God in acknowledgment of His mercy. So it is written, "For this reason I will praise Thee among the Gentiles, and sing psalms in honour of Thy name."

1 Corinthians 9:19-23

Though free from all human control, I have made myself the slave of all in the hope of winning as many converts as possible.

2 Corinthians 5:11

Therefore, because we realize how greatly the Lord is to be feared, we are endeavouring to win men over, and God recognizes what our motives are, and I hope that you, in your hearts, recognize them too.

2 Corinthians 5:20

On Christ's behalf therefore we come as ambassadors, God, as it were, making entreaty through our lips: we, on Christ's behalf, beseech men to be reconciled to God.

2 Corinthians 6:1

And you also we, as God's fellow workers, entreat not to be found to have received His grace to no purpose.

Ephesians 2:11-22

Therefore, do not forget that formerly you were Gentiles as to your bodily condition. You were called the Uncircumcision by those who style themselves the Circumcised--their circumcision being one which the knife has effected.

Colossians 1:23

if, indeed, you are still firmly holding to faith as your foundation, without ever shifting from your hope that rests on the Good News that you have heard, which has been proclaimed in the whole creation under Heaven, and in which I Paul have been appointed to serve.

Colossians 1:28

Him we preach, admonishing every one and instructing every one, with all possible wisdom, so that we may bring every one into God's presence, made perfect through Christ.

2 Timothy 4:2

proclaim God's message, be zealous in season and out of season; convince, rebuke, encourage, with the utmost patience as a teacher.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain