Parallel Verses
Bible in Basic English
But Abraham said, Keep in mind, my son, that when you were living, you had your good things, while Lazarus had evil things: but now, he is comforted and you are in pain.
New American Standard Bible
King James Version
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
Holman Bible
International Standard Version
"But Abraham said, "My child, remember that during your lifetime you received blessings, while Lazarus received hardships. But now he is being comforted here, while you suffer.
A Conservative Version
But Abraham said, Child, remember that thou in thy lifetime received thy good things, and likewise Lazarus evil things. But now here he is comforted and thou are in agony.
American Standard Version
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted and thou art in anguish.
Amplified
An Understandable Version
But Abraham said [to him], 'Son, remember how you enjoyed good things when you were alive [on earth] and how Lazarus had to put up with bad things? But now here [i.e., in the unseen place of departed spirits] he is being comforted and you are in agony.
Anderson New Testament
But Abraham said, Son, remember that, in your lifetime, you received your good things, and likewise Lazarus his evil things. But now he is comforted, and you are tormented.
Common New Testament
But Abraham said, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, and Lazarus received evil things; but now he is comforted here and you are in agony.
Daniel Mace New Testament
but Abraham said, son, remember you had your enjoyments, when you were alive, and Lazarus his misfortunes: but now he has his consolation, and you your torments.
Darby Translation
But Abraham said, Child, recollect that thou hast fully received thy good things in thy lifetime, and likewise Lazarus evil things. But now he is comforted here, and thou art in suffering.
Godbey New Testament
But Abraham said, Child, remember that you received your good things in your life, and Lazarus likewise evil things: but now he is comforted, and you are tormented.
Goodspeed New Testament
And Abraham said, 'My child, remember that you received your blessings in your lifetime, and Lazarus had his misfortunes in his; and now he is being comforted here, while you are in anguish.
John Wesley New Testament
But Abraham said, Son, remember, that thou in thy life-time receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
Julia Smith Translation
But Abraham said, Child, remember that thou didst receive thy good things in thy life, and Lazarus likewise evil things: and now here is he comforted, and thou art tormented.
King James 2000
But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and you are tormented.
Lexham Expanded Bible
But Abraham said, 'Child, remember that you received your good [things] during your life, and Lazarus likewise bad [things]. But now he is comforted here, but you are suffering pain.
Modern King James verseion
But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things. But now he is comforted and you are tormented.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Abraham said unto him, 'Son remember, that thou in thy lifetime receivedst thy pleasure, and contrariwise, Lazarus pain. Now therefore is he comforted, and thou art punished.
Moffatt New Testament
But Abraham said, 'Remember, my son, you got all the bliss when you were alive, just as Lazarus got the ills of life; he is in comfort now, and you are in anguish.
Montgomery New Testament
"'Remember my son.' said Abraham, 'that you had in your lifetime all your good things, and in the same way Lazarus his evil things; but now here he is comforted, and you are in anguish.
NET Bible
But Abraham said, 'Child, remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.
New Heart English Bible
"But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in like manner, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.
Noyes New Testament
But Abraham said, Son, remember that thou didst receive thy good things in thy lifetime, and Lazarus in like manner his evil things; but now he is comforted here, and thou art tormented.
Sawyer New Testament
But Abraham said, Son, remember that you received your good things in your life, and Lazarus in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in pain.
The Emphasized Bible
But Abraham said - Child! remember - That thou didst duly received thy good things in thy life, and, Lazarus, in like manner, the evil things; but, now, here, he is comforted, and, thou, art in anguish.
Thomas Haweis New Testament
But Abraham said, Son, remember that thou hast received thy good things during thy life, and Lazarus, in like manner, what was afflictive: but now he is comforted, and thou art tormented.
Twentieth Century New Testament
'Child,' answered Abraham, 'remember that you in your lifetime received what you thought desirable, just as Lazarus received what was not desirable; but now he has his consolation here, while you are suffering agony.
Webster
But Abraham said, Son, remember that thou in thy life-time receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
Weymouth New Testament
"'Remember, my child,' said Abraham, 'that you had all your good things during your lifetime, and that Lazarus in like manner had his bad things. But, now and here, he is receiving consolation and you are in agony.
Williams New Testament
But Abraham said, 'My child, remember that you received in full your blessings in your lifetime, and Lazarus his hardships in his, but now he is continuously comforted here, while you are continuously tortured there.
World English Bible
"But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.
Worrell New Testament
But Abraham said, 'Child, remember that, in your lifetime, you received in full your good things, and Lazarus, likewise, evil things; but now here he is comforted, and you are in anguish.
Worsley New Testament
And Abraham said, Son, remember that thou receivedst thy good things in thy life-time, and likewise Lazarus his evils: but now he is comforted, and thou art tormented.
Youngs Literal Translation
And Abraham said, Child, remember that thou did receive -- thou -- thy good things in thy life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and thou art distressed;
Themes
Accumulation of wealth » Riches, earthly (select readings)
the Death of saints » Leads to » Comfort
Earthly » Refused for obedience » Uprightness
Happiness » Of the wicked » Illustrated
Happiness » Of the wicked » Is limited to this life
Happiness of the The Wicked » Is limited to this life
Jesus Christ » Parables of » The rich man and lazarus
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the rich man and lazarus (in peraea)
natural Life » The wicked have their portion of good, during
Parables » Parables of Christ » Rich man and lazarus
Punishment of the The Wicked » Shall be » Without mitigation
Riches » Danger of misusing--illustrated
Topics
Interlinear
De
Mnaomai
Sou
σοῦ
Sou
Usage: 241
Agathos
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Kakos
De
References
Word Count of 37 Translations in Luke 16:25
Verse Info
Context Readings
The Rich Man And Lazarus
24 And he gave a cry and said, Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, so that he may put the end of his finger in water and put it on my tongue, for I am cruelly burning in this flame. 25 But Abraham said, Keep in mind, my son, that when you were living, you had your good things, while Lazarus had evil things: but now, he is comforted and you are in pain. 26 And in addition, there is a deep division fixed between us and you, so that those who might go from here to you are not able to do so, and no one may come from you to us.
Cross References
Luke 6:24
But unhappy are you who have wealth: for you have been comforted now.
Job 21:13-14
Their days come to an end without trouble, and suddenly they go down to the underworld.
Job 22:18
Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
Psalm 37:35-36
I have seen the evil-doer in great power, covering the earth like a great tree.
Psalm 49:11
The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.
Psalm 73:7
Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
Psalm 73:12-19
Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
Lamentations 1:7
Jerusalem keeps in mind, in the days of her sorrow and of her wanderings, all the desired things which were hers in days gone by; when her people came into the power of her hater and she had no helper, her attackers saw their desire effected on her and made sport of her destruction.
Daniel 5:22-23
And you, his son, O Belshazzar, have not kept your heart free from pride, though you had knowledge of all this;
Daniel 5:30
That very night Belshazzar, the king of the Chaldaeans, was put to death.
Mark 9:45
And if your foot is a cause of trouble to you, let it be cut off: it is better for you to go into life with one foot than to have two feet and go into hell.
Luke 16:20
And a certain poor man, named Lazarus, was stretched out at his door, full of wounds,
Luke 16:23
And in hell, being in great pain, lifting up his eyes he saw Abraham, far away, and Lazarus on his breast.
John 16:33
I have said all these things to you so that in me you may have peace. In the world you have trouble: but take heart! I have overcome the world.
Acts 14:22
Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.
Romans 8:7
Because the mind of the flesh is opposite to God; it is not under the law of God, and is not able to be:
Philippians 3:19
Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.
1 Thessalonians 3:3
So that no man might be moved by these troubles; because you see that these things are part of God's purpose for us.
Hebrews 11:25
Feeling that it was better to undergo pain with the people of God, than for a short time to have a taste of the pleasures of sin;
1 John 2:15
Have no love for the world or for the things which are in the world. If any man has love for the world, the love of the Father is not in him.
Revelation 7:14
And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb.