Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
I fast twice a week; I give a tenth of all that I get.'
New American Standard Bible
King James Version
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
Holman Bible
International Standard Version
I fast twice a week, and I give a tenth of my entire income.'
A Conservative Version
I fast twice per Sabbath. I tithe all things, as many as I acquire.
American Standard Version
I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
Amplified
An Understandable Version
I fast [i.e., going without food and/or drink for religious reasons] twice a week and I give [to God's work] a tenth of everything I get.'
Anderson New Testament
I fast twice in the week; I give tithes of all that I possess.
Bible in Basic English
Twice in the week I go without food; I give a tenth of all I have.
Common New Testament
I fast twice a week; I give tithes of all that I get.'
Daniel Mace New Testament
I fast twice a week, and I pay the tythe of all I possess.
Darby Translation
I fast twice in the week, I tithe everything I gain.
Godbey New Testament
I fast twice per week; I give tithes of all things so many as I possess.
Goodspeed New Testament
I fast two days in the week; I pay tithes on everything I get.'
John Wesley New Testament
I fast twice in the week: I give tythes of all that I possess.
Julia Smith Translation
I fast twice of the Sabbath; I pay tithes of all I possess.
King James 2000
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
Modern King James verseion
I fast twice on the Sabbath, I give tithes of all that I possess.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I fast twice in the week. I give tithe of all that I possess.'
Moffatt New Testament
Twice a week I fast; on all my income I pay tithes.'
Montgomery New Testament
"'I fast twice a week, I pay tithes of all my possessions.'
NET Bible
I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.'
New Heart English Bible
I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'
Noyes New Testament
I fast twice in the week; I give tithes of all that I gain.
Sawyer New Testament
I fast twice a week; I tithe all I acquire.
The Emphasized Bible
I fast twice in the week, I give a tenth of whatsoever things I gain!
Thomas Haweis New Testament
I keep a fast twice a week, I pay the tenth of all things I possess.
Twentieth Century New Testament
I fast twice a week, and give a tenth of everything I get to God.'
Webster
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
Weymouth New Testament
I fast twice a week. I pay the tithe on all my gains.'
Williams New Testament
I fast two days in the week. I pay a tithe on everything I get.'
World English Bible
I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'
Worrell New Testament
I fast twice on the Sabbath; I give a tenth of all that I acquire.'
Worsley New Testament
I fast twice a week, and I give tithes of all that I possess.
Youngs Literal Translation
I fast twice in the week, I give tithes of all things -- as many as I possess.
Themes
Abasement » Who shall be abased
Display » In religious service
Exaltation » Those that exalt themselves
Fasting » Habitual » By pharisees
Fasting » Examples of » Christ
Fasting » Of hypocrites » Boasted of, before God
Jesus Christ » Parables of » The pharisee and the publican
Ostentation » In religious service
Parables » Parables of Christ » Pharisee and publican
Pharisees » Traditions of, in regard to » Fasting
Pharisees » Character of » Rigid in fasting
Prayer, answers to » Denied to those who » Are self-righteous
Pride » Often originates in » Self-righteousness
Publicans » Parable concerning
Self-righteousness » Illustrated
Self-righteousness » The self-righteous
Tithe » Who pays their tithe, but does not do weightier matters of the law
Tithe » The pharisees scrupulous in paying
Tithes » Customary in later times
Topics
Interlinear
Pas
Hosos
References
Word Count of 37 Translations in Luke 18:12
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Pharisee And The Tax Collector
11 The Pharisee stood [and] prayed these [things] with reference to himself: 'God, I give thanks to you that I am not like other people--swindlers, unrighteous [people], adulterers, or even like this tax collector! 12 I fast twice a week; I give a tenth of all that I get.' 13 But the tax collector, standing far away, did not want even to raise his eyes to heaven, but was beating his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!'
Names
Cross References
Luke 11:42
"But woe to you, Pharisees, because you pay a tenth of mint and rue and every garden herb, and neglect justice and love for God! But it was necessary to do these [things] without neglecting those things also.
Matthew 9:14
Then the disciples of John approached him, saying, "Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?"
Malachi 3:8
Will a human [dare to] rob God? Yet you [are] robbing me! And you say, 'How have we robbed you?' In the tithes and the contributions!
Leviticus 27:30-33
" 'And any tithe of the land from the land's seed [or] from the fruit of the trees [is] for Yahweh; it [is] a holy object for Yahweh.
Numbers 18:24
because the tithes of the {Israelites} that are {offered} to Yahweh as a contribution, I have given to the Levites as an inheritance; therefore I said to them, 'They will not receive an inheritance in the midst of the {Israelites}.'"
Numbers 23:4
And God met with Balaam, and he said to him, "I have arranged seven altars, and I have offered a bull and a ram on the altar.
1 Samuel 15:13
When Samuel came to Saul, Saul said to him, "May you be blessed by Yahweh! I have kept the word of Yahweh."
2 Kings 10:16
Then he said, "Come with me! Look at my zeal for Yahweh!" So he let him ride in his chariot.
Isaiah 1:15
And when you stretch out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I [will] not be listening. Your hands are full of blood.
Isaiah 58:2-3
Yet they seek me day [by] day, and they desire the knowledge of my ways like a nation that {practiced} righteousness, and had not forsaken the judgment of its God; they ask me for {righteous judgments}, they desire the closeness of God.
Zechariah 7:5-6
"Say to all the people of the land and to the priests: 'When you fasted and lamented in the fifth and seventh months for these seventy years, did you really fast for me?
Matthew 6:1
"And take care not to practice your righteousness before people to be seen by them; {otherwise} you have no reward from your Father who is in heaven.
Matthew 6:5
And whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to stand [and] pray in the synagogues and on the corners of the streets, in order that they may be seen by people. Truly I say to you, they have received their reward in full!
Matthew 6:16
"Whenever you fast, do not be sullen like the hypocrites, for they make their faces unrecognizable in order that they may be seen fasting by people. Truly I say to you, they have received their reward in full!
Matthew 15:7-9
Hypocrites! Isaiah correctly prophesied about you saying,
Matthew 23:23-24
"Woe to you, scribes and Pharisees--hypocrites!--because you pay a tenth of mint and dill and cumin, and neglect the more important [matters] of the law--justice and mercy and faithfulness! It was necessary to do these [things] {while not neglecting those}.
Luke 17:10
Thus you also, when you have done all the {things you were ordered to do}, say, 'We are unworthy slaves; we have done what we were obligated to do.'"
Romans 3:27
Therefore, where [is] boasting? It has been excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
Romans 10:1-3
Brothers, the desire of my heart and my prayer to God on behalf of them [is] for [their] salvation.
1 Corinthians 1:29
so that all flesh may not boast before God.
Galatians 1:14
and was progressing in Judaism beyond many contemporaries in my nation, [because] I was a far more zealous adherent of the traditions handed down by my forefathers.
Ephesians 2:9
[it is] not from works, so that no one can boast.
1 Timothy 4:8
For the training of the body is {somewhat} profitable, but godliness is profitable for everything, [because it] holds promise for the present life and for the [life] to come.