Parallel Verses

Amplified

Immediately he regained his sight and began following Jesus, glorifying and praising and honoring God. And all the people, when they saw it, praised God.

New American Standard Bible

Immediately he regained his sight and began following Him, glorifying God; and when all the people saw it, they gave praise to God.

King James Version

And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Holman Bible

Instantly he could see, and he began to follow Him, glorifying God. All the people, when they saw it, gave praise to God.

International Standard Version

Immediately the man could see again and began to follow Jesus, glorifying God. All the people saw this and gave praise to God.

A Conservative Version

And immediately he received sight, and followed him glorifying God. And all the people when they saw it gave praise to God.

American Standard Version

And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

An Understandable Version

And immediately his sight was restored and he followed Jesus, giving honor to God. And when all the people saw this, they [too] praised God.

Anderson New Testament

And he immediately received his sight, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.

Bible in Basic English

And straight away he was able to see, and he went after him, giving glory to God; and all the people when they saw it gave praise to God.

Common New Testament

And immediately he received his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.

Daniel Mace New Testament

and immediately he saw: and followed Jesus, glorifying God: and all the people, who were eye-witnesses, gave praise unto God.

Darby Translation

And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw it gave praise to God.

Godbey New Testament

And immediately he looked up, and followed Him, glorifying God: and all the people, seeing, gave praise to God.

Goodspeed New Testament

And he regained his sight immediately, and followed Jesus, giving thanks to God. And all the people saw it and praised God.

John Wesley New Testament

And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: And all the people seeing it gave praise to God.

Julia Smith Translation

And he immediately saw again, and followed him, honouring God: and all the people having seen, gave praise to God.

King James 2000

And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Lexham Expanded Bible

And immediately he regained [his] sight and began to follow him, glorifying God. And all the people, [when they] saw [it], gave praise to God.

Modern King James verseion

And immediately he received his sight and followed him, glorifying God. And when they saw, all the people gave praise to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And immediately he saw, and followed him, praising God. And all the people, when they saw it, gave laud to God.

Moffatt New Testament

Instantly he regained his sight and followed him, glorifying God. And all the people gave praise to God when they saw this.

Montgomery New Testament

Instantly he regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people who saw it gave praise to God.

NET Bible

And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.

New Heart English Bible

And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.

Noyes New Testament

And immediately he received his sight, and followed him, giving glory to God; and all the people on seeing it gave praise to God.

Sawyer New Testament

And he immediately received his sight, and followed him, glorifying God; and all the people seeing it gave praise to God.

The Emphasized Bible

And, instantly, he recovered sight, and began to follow him, glorifying God. And, all the people, beholding, gave praise unto God.

Thomas Haweis New Testament

And instantly he received sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.

Twentieth Century New Testament

Instantly he recovered his sight, and began to follow Jesus, praising God. And all the people, on seeing it, gave glory to God.

Webster

And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.

Weymouth New Testament

No sooner were the words spoken than the man regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people, seeing it, gave praise to God.

Williams New Testament

So at once he saw again, and began to follow Him, giving thanks to God. And all the people saw it and gave praise to God.

World English Bible

Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.

Worrell New Testament

And instantly he received sight, and was following Him, glorifying God. And all the people, seeing it, gave praise to God.

Worsley New Testament

And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Youngs Literal Translation

and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραχρῆμα 
Parachrema 
Usage: 19

ἀναβλέπω 
Anablepo 
Usage: 21

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

him

Usage: 0

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

it, gave
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

αἶνος 
Ainos 
Usage: 1

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Blind Man Healed At Jericho

42 Jesus said to him, “Regain your sight; your [personal trust and confident] faith [in Me] has made you well.” 43 Immediately he regained his sight and began following Jesus, glorifying and praising and honoring God. And all the people, when they saw it, praised God.


Cross References

Psalm 30:2


O Lord my God,
I cried to You for help, and You have healed me.

Psalm 103:1-3

Bless and affectionately praise the Lord, O my soul,
And all that is [deep] within me, bless His holy name.

Psalm 107:8


Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness,
And for His wonderful acts to the children of men!

Psalm 107:15


Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness,
And for His wonderful acts to the children of men!

Psalm 107:21-22


Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness,
And for His wonderful acts to the children of men!

Psalm 107:31-32


Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness,
And for His wonderful acts to the children of men!

Psalm 146:8


The Lord opens the eyes of the blind;
The Lord lifts up those who are bowed down;
The Lord loves the righteous [the upright in heart].

Isaiah 29:18-19


On that day the deaf will hear the words of a book,
And out of their gloom and darkness the eyes of the blind will see [the words of the book].

Isaiah 35:5


Then the eyes of the blind will be opened
And the ears of the deaf will be unstopped.

Isaiah 42:16


“I will lead the blind by a way they do not know;
I will guide them in paths that they do not know.
I will make darkness into light before them
And rugged places into plains.
These things I will do [for them],
And I will not leave them abandoned or undone.”

Isaiah 43:7-8


Everyone who is called by My Name,
Whom I have created for My glory,
Whom I have formed, even whom I have made.”

Isaiah 43:21


“The people whom I formed for Myself
Will make known My praise.

Matthew 9:8

When the crowds saw this, they were awestruck, and glorified God and praised Him, who had given such authority and power to men.

Matthew 9:28-30

When He went into the house, the blind men came up to Him, and Jesus said to them, “Do you believe [with a deep, abiding trust] that I am able to do this?” They said to Him, “Yes, Lord.”

Matthew 11:5

the blind receive [their] sight and the lame walk, the lepers are cleansed [by healing] and the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them.

Matthew 21:14

And the blind and the lame came to Him in [the porticoes and courts of] the temple area, and He healed them.

Luke 4:39

Standing over her, He rebuked the fever, and it left her; and immediately she got up and began serving them [as her guests].

Luke 5:26

They were all astonished, and they began glorifying God; and they were filled with [reverential] fear and kept saying, “We have seen wonderful and incredible things today!”

Luke 13:17

As He was saying this, all His opponents were being humiliated; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things that were being done by Him.

Luke 17:15-18

One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying and praising and honoring God with a loud voice;

Luke 19:37

As soon as He was approaching [Jerusalem], near the descent of the Mount of Olives, the entire multitude of the disciples [all those who were or claimed to be His followers] began praising God [adoring Him enthusiastically and] joyfully with loud voices for all the miracles and works of power that they had seen,

John 9:5-7

As long as I am in the world, I am the Light of the world [giving guidance through My word and works].”

John 9:39-40

Then Jesus said, “I came into this world for judgment [to separate those who believe in Me from those who reject Me—to declare judgment on those who choose to be separated from God], so that the sightless would see, and those who see would become blind.”

Acts 4:21

When the rulers and Council members had threatened them further, they let them go, finding no way to punish them because [of their fear] of the people, for they were all praising and glorifying and honoring God for what had happened;

Acts 11:18

When they heard this, they quieted down and glorified and praised God, saying, “Then God has also granted to the Gentiles repentance that leads to eternal life [that is, real life after earthly death].”

Acts 26:18

to open their [spiritual] eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness and release from their sins and an inheritance among those who have been sanctified (set apart, made holy) by faith in Me.’

Galatians 1:24

And they were glorifying God [as the Author and Source of what had taken place and all that had been accomplished] in me.

2 Thessalonians 1:10-12

when He comes to be glorified in His saints on that day [that is, glorified through the changed lives of those who have accepted Him as Savior and have been set apart for His purpose], and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed and trusted [and confirmed in your lives].

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain