Luke 18:9



Parallel Verses

New American Standard Bible

And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt:

King James Version

And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Holman Bible

He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else:

International Standard Version

Jesus also told this parable to some people who trusted in themselves, thinking they were righteous, but who looked down on everyone else:

A Conservative Version

And he also spoke this parable to some of those who were persuaded in themselves that they were righteous, and disdained other men.

American Standard Version

And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:

Amplified

He also told this parable to some people who trusted in themselves and were confident that they were righteous [that they were upright and in right standing with God] and scorned and made nothing of all the rest of men:

An Understandable Version

Then Jesus told this parable to certain ones who were relying on their own goodness and putting everyone else down:

Anderson New Testament

And he spoke this parable to some, who trusted in themselves that they were righteous, and who despised others.

Bible in Basic English

And he made this story for some people who were certain that they were good, and had a low opinion of others:

Common New Testament

Also he told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Daniel Mace New Testament

Then he propos'd this parable, concerning those who had a great opinion of their own justice, and look'd with contempt upon others.

Darby Translation

And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest of men, this parable:

Godbey New Testament

And He spoke this parable to certain ones having confidence in themselves that they are righteous, and despising the rest.

Goodspeed New Testament

To some who were confident of their own uprightness, and thought nothing of others, he used this illustration:

John Wesley New Testament

And he spake this parable to certain who trusted in themselves that they were righteous and despised others.

Jubilee 2000 Bible

And he spoke this parable unto some who trusted in themselves that they were righteous and despised others:

Julia Smith Translation

And he spake to certain trusting upon themselves that they were just, and setting at nought the rest, this parable:

King James 2000

And he spoke this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Lexham Expanded Bible

And he also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and looked down on {everyone else}:

Modern King James verseion

And He spoke this parable to certain ones who trusted in themselves, that they were righteous, and despised others:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he put forth this similitude, unto certain which trusted in themselves, that they were perfect, and despised others.

Moffatt New Testament

He also told the following parable to certain persons who were sure of their own goodness and looked down upon everybody else.

Montgomery New Testament

Moreover he spoke this parable to some who trusted in themselves because they were righteous, and looked down upon the rest.

NET Bible

Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else.

New Heart English Bible

He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.

New simplified Bible

He then spoke this illustration to some who trusted in themselves. They were very self-righteous. They looked down on others:

Noyes New Testament

And to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised all others, he spoke this parable:

Sawyer New Testament

And he also spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

The Emphasized Bible

And he spake, even unto certain who were confident in themselves that they were righteous, and were despising the rest, this parable: -

Thomas Haweis New Testament

Then he spake also this parable to certain persons, who had confidence in themselves, that they were righteous, and despised others:

Twentieth Century New Testament

Another time, speaking to people who were satisfied that they were religious, and who regarded every one else with scorn, Jesus told this parable--

Webster

And he spoke this parable to certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Weymouth New Testament

And to some who relied on themselves as being righteous men, and looked down upon all others, He addressed this parable.

Williams New Testament

To some people who were confident that they themselves were upright, but who scorned everybody else, He told the following story:

World English Bible

He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.

Worrell New Testament

And He spake also this parable to some who had trusted in themselves that they were righteous, and despised the rest:

Worsley New Testament

And He spake also this parable to some that trusted in themselves as being righteous, and despised others.

Youngs Literal Translation

And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

he spake
ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this , these , he , the same , this man , she , they ,
Usage: 258

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

πρός 
Pros 
unto , to , with , for , against , among , at , not tr , , vr to
Usage: 412

τίς 
Tis 
Usage: 373


which , who , the things , the son ,
Usage: 0

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

in
ἐπί 
Epi 
on , in , upon , unto , to ,
Usage: 644

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ὅτι 
Hoti 
that , for , because , how that , how ,
Usage: 764

εἰσί 
Eisi 
are , be , were , have , not tr ,
Usage: 97

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ἐξουθενέω 
Exoutheneo 
Usage: 11

References

Context Readings

The Parable Of The Pharisee And The Tax Collector

8 "I tell you that He will bring about justice for them quickly. However, when the Son of Man comes, will He find faith on the earth?" 9 And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt: 10 "Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.


Cross References

Luke 16:15

And He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts; for that which is highly esteemed among men is detestable in the sight of God.

Isaiah 65:5

"Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.

Proverbs 30:12

There is a kind who is pure in his own eyes, Yet is not washed from his filthiness.

Romans 14:10

But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you regard your brother with contempt? For we will all stand before the judgment seat of God.

Isaiah 66:5

Hear the word of the LORD, you who tremble at His word: "Your brothers who hate you, who exclude you for My name's sake, Have said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy ' But they will be put to shame.

Luke 7:39

Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet He would know who and what sort of person this woman is who is touching Him, that she is a sinner."

Luke 10:29

But wishing to justify himself, he said to Jesus, "And who is my neighbor?"

Luke 15:2

Both the Pharisees and the scribes began to grumble, saying, "This man receives sinners and eats with them."

Luke 15:29-30

"But he answered and said to his father, 'Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends;

Luke 18:11

"The Pharisee stood and was praying this to himself: 'God, I thank You that I am not like other people: swindlers, unjust, adulterers, or even like this tax collector.

Luke 19:7

When they saw it, they all began to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a man who is a sinner."

John 7:47-49

The Pharisees then answered them, "You have not also been led astray, have you?

John 8:48

The Jews answered and said to Him, "Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?"

John 9:28

They reviled him and said, "You are His disciple, but we are disciples of Moses.

John 9:34

They answered him, "You were born entirely in sins, and are you teaching us?" So they put him out.

Acts 22:21

"And He said to me, 'Go! For I will send you far away to the Gentiles.'"

Romans 7:9

I was once alive apart from the Law; but when the commandment came, sin became alive and I died;

Romans 9:31-32

but Israel, pursuing a law of righteousness, did not arrive at that law.

Romans 10:3

For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

Philippians 3:4-6

although I myself might have confidence even in the flesh. If anyone else has a mind to put confidence in the flesh, I far more:



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org