Parallel Verses
Weymouth New Testament
Led by the Spirit he came to the Temple; and when the parents brought in the child Jesus to do with regard to Him according to the custom of the Law,
New American Standard Bible
And he came in the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus,
King James Version
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
Holman Bible
Guided by the Spirit, he entered
International Standard Version
Led by the Spirit, he went into the Temple. When the parents brought the child Jesus to do for him what was customary under the Law,
A Conservative Version
And he came by the Spirit into the temple. And when the parents brought in the child Jesus, for them to do according to the custom of the law about him,
American Standard Version
And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,
Amplified
Prompted by the Spirit, he came into the temple [enclosure]; and when the parents brought in the child Jesus,
An Understandable Version
And he was led by the Holy Spirit into the Temple, and when Joseph and Mary brought the baby Jesus in, so they could do to Him what was customary under the law of Moses,
Anderson New Testament
And he came by the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,
Bible in Basic English
And full of the Spirit he came into the Temple; and when the father and mother came in with the child Jesus, to do with him what was ordered by the law,
Common New Testament
So he came by the Spirit into the temple. And when the parents brought in the Child Jesus, to do for him according to the custom of the law,
Daniel Mace New Testament
by the divine direction he came into the temple, just as the parents of Jesus were bringing in the child to perform what the law required in his behalf.
Darby Translation
And he came in the Spirit into the temple; and as the parents brought in the child Jesus that they might do for him according to the custom of the law,
Godbey New Testament
And he came in the Spirit into the temple; and while the parents are bringing in the little child Jesus, that they may do according to the provisions of law concerning Him,
Goodspeed New Testament
And under the Spirit's influence he went into the Temple, and when Jesus' parents brought him there to do for him what the Law required,
John Wesley New Testament
And he came by the spirit into the temple. And when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the Law,
Julia Smith Translation
And he came in the Spirit to the temple : and in the parents bringing in the child Jesus, for them to do according to the custom of the law for him,
King James 2000
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,
Lexham Expanded Bible
And he came in the Spirit into the temple, and when the parents brought in the child Jesus so that they could do for him according to what was customary under the law,
Modern King James verseion
And he came by the Spirit into the temple. And as the parents brought in the child Jesus, to do according to the custom of the Law concerning Him,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he came by inspiration into the temple. And when the father and mother brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
Moffatt New Testament
By an inspiration of the Spirit he came to the temple, and when the parents of the child Jesus carried him in to perform the customary regulations of the law for him,
Montgomery New Testament
And he came into the Temple, led by the Spirit. and when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,
NET Bible
So Simeon, directed by the Spirit, came into the temple courts, and when the parents brought in the child Jesus to do for him what was customary according to the law,
New Heart English Bible
He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the requirement of the Law,
Noyes New Testament
And he came in the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,
Sawyer New Testament
And he came by the spirit into the temple, and when the parents brought in the child Jesus, to do according to the custom of the law concerning him,
The Emphasized Bible
And he came, in the Spirit, into the temple; and, when the parents brought in the child Jesus, that they might do according to that which was customary by the law concerning it,
Thomas Haweis New Testament
And he came by the spirit into the temple; just as the parents were bringing in the child Jesus, that they might do according to what was the custom of the law concerning him;
Twentieth Century New Testament
Moved by the Spirit, Simeon came into the Temple Courts, and, when the parents brought in the child Jesus, to do for him what was customary under the Law,
Webster
And he came by the spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
Williams New Testament
So under the Spirit's guidance he went into the temple, and when the parents brought the child Jesus there to do for Him as the custom of the law required,
World English Bible
He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,
Worsley New Testament
And he came by the influence of the Spirit into the temple, as his parents brought in the child Jesus to do concerning Him according to the custom of the law:
Youngs Literal Translation
And he came in the Spirit to the temple, and in the parents bringing in the child Jesus, for their doing according to the custom of the law regarding him,
Themes
Jesus Christ, Deity Of » As jehovah, the messenger of the covenant
Faith » Instances of » Simeon, when he saw jesus in the temple courtyard
Holy spirit » Being invoked as jehovah
Jesus Christ » Divinity of » Jehovah the messenger of the covenant
Jesus Christ » Names of » Child
Jesus Christ » History of » Is presented in the temple (in jerusalem)
Joseph » Husband of mary » Presents jesus in the temple
Religion » Instances of outstanding religious persons » Simeon
Simeon » Devout man » Jerusalem » Blesses jesus (when an infant) in the temple
Temple » Herod the great's temple » Jesus brought to, according to the law and custom
Temple » Herod the great's temple » Simeon blesses the infant jesus in
Topics
Interlinear
Pneuma
Poieo
Peri
References
Word Count of 36 Translations in Luke 2:27
Verse Info
Context Readings
The Prophecy Of Simeon
26 To him it had been revealed by the Holy Spirit that he should not see death until he had seen the Lord's Anointed One. 27 Led by the Spirit he came to the Temple; and when the parents brought in the child Jesus to do with regard to Him according to the custom of the Law, 28 he took Him up in his arms and blessed God and said,
Phrases
Cross References
Luke 2:41
Now His parents used to go up year by year to Jerusalem at the Feast of the Passover.
Luke 2:48
When they saw Him, they were smitten with amazement, and His mother said to Him, "My child, why have you behaved thus to us? Your father and I have been searching for you in anguish."
Luke 2:51
Then He went down with them and came to Nazareth, and was always obedient to them; but His mother carefully treasured up all these incidents in her memory.
Matthew 4:1
At that time Jesus was led up by the Spirit into the Desert in order to be tempted by the Devil.
Luke 2:22
And when the days for their purification appointed by the Law of Moses had passed, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord--
Luke 4:1
Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led about by the Spirit in the Desert for forty days,
Acts 8:29
Then the Spirit said to Philip, "Go and enter that chariot."
Acts 10:19
And Peter was still earnestly thinking over the vision, when the Spirit said to him, "Three men are now inquiring for you.
Acts 11:12
And the Spirit told me to accompany them without any misgivings. There also went with me these six brethren who are now present, and we reached the Centurion's house.
Acts 16:7
When they reached the frontier of Mysia, they were about to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit this.
Revelation 1:10
In the Spirit I found myself present on the day of the Lord, and I heard behind me a loud voice which resembled the blast of a trumpet.
Revelation 17:3
So he carried me away in the Spirit into a desert, and there I saw a woman sitting on a scarlet-colored Wild Beast which was covered with names of blasphemy and had seven heads and ten horns.