Parallel Verses

International Standard Version

and she gave birth to her first child, a son. She wrapped him in strips of cloth and laid him in a feeding trough, because there was no place for them in the guest quarters.

New American Standard Bible

And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

King James Version

And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

Holman Bible

Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped Him snugly in cloth and laid Him in a feeding trough—because there was no room for them at the lodging place.

A Conservative Version

And she brought forth her son, the firstborn, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in the feed trough, because there was no place for them in the inn.

American Standard Version

And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Amplified

and she gave birth to her Son, her firstborn; and she wrapped Him in [swaddling] cloths and laid Him in a manger, because there was no [private] room for them in the inn.

An Understandable Version

So, she bore her firstborn Son and wrapped Him in [linen] cloths and laid Him in an animal's feeding trough because there was no room for them in the lodge.

Anderson New Testament

and she brought forth her first-born son, and wrapped him in swathing-clothes, and laid him in the stable, because there was no place for them in the inn.

Bible in Basic English

And she had her first son; and folding him in linen, she put him to rest in the place where the cattle had their food, because there was no room for them in the house.

Common New Testament

And she gave birth to her first-born son and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Daniel Mace New Testament

and being brought to bed of her first born, she swathed him, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Darby Translation

and she brought forth her first-born son, and wrapped him up in swaddling-clothes and laid him in the manger, because there was no room for them in the inn.

Godbey New Testament

And she brought forth her firstborn son, and she wrapped Him in swaddling clothes and laid Him in a manger, because there was no place for them in the inn.

Goodspeed New Testament

and she gave birth to her first-born son; and she wrapped him up, and laid him in a manger, for there was no room for them at the inn.

John Wesley New Testament

And she brought forth her son, the first-born, and swathed him, and laid him in the manger, because there was no room for them in the inn.

Julia Smith Translation

And she brought forth her firstborn son, and swathed him, and put him in a mangier; : for there was no place for them in the inn.

King James 2000

And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

Lexham Expanded Bible

And she gave birth to her firstborn son, and wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.

Modern King James verseion

And she brought forth her son, the First-born, and wrapped Him, and laid Him in a manger-- because there was no room for them in the inn.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she brought forth her first begotten son. And wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them within, in the inn.

Moffatt New Testament

she gave birth to her firstborn son, and as there was no room for them inside the khan she wrapped him up and laid him in a stall for cattle.

Montgomery New Testament

And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger because there was no room for them in the inn.

NET Bible

And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.

New Heart English Bible

She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and placed him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn.

Noyes New Testament

And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swathingclothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Sawyer New Testament

and she bore her first-born son, and wrapped him in bandages, and laid him in a manger, because there was no room for them in the khan.

The Emphasized Bible

and she gave birth to her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Thomas Haweis New Testament

And she brought forth a son, her first-born, and wrapped him in swaddling-clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Twentieth Century New Testament

And she gave birth to her first child, a son. And because there was no room for them in the inn, she swathed him round and laid him in a manger.

Webster

And she brought forth her first-born son, and wrapped him in swaddling-clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

Weymouth New Testament

and she gave birth to her first-born son, and wrapped Him round, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Williams New Testament

and she bore her firstborn son; and she wrapped Him up and laid Him in a manger, for there was no room for them at the inn.

World English Bible

She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn.

Worrell New Testament

and she brought forth her Son, the Firstborn, and wrapped Him in swaddling clothes, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Worsley New Testament

and she brought forth her son, the first-born, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

Youngs Literal Translation

and she brought forth her son -- the first-born, and wrapped him up, and laid him down in the manger, because there was not for them a place in the guest-chamber.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τίκτω 
Tikto 
bring forth, be delivered, be born, be in travail, bear
Usage: 18

her

Usage: 0

πρωτοτόκος 
Prototokos 
Usage: 9

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

σπαργανόω 
Sparganoo 
Usage: 2

him



Usage: 0
Usage: 0

σπαργανόω 
Sparganoo 
Usage: 2

ἀνακλίνω 
Anaklino 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

a manger
φάτνη 
Phatne 
Usage: 3

διότι 
Dioti 
Usage: 18

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τόπος 
Topos 
Usage: 75


Usage: 0

Context Readings

The Birth Of Jesus Christ

6 While they were there, the time came for her to have her baby, 7 and she gave birth to her first child, a son. She wrapped him in strips of cloth and laid him in a feeding trough, because there was no place for them in the guest quarters. 8 In that region there were shepherds living in the fields, watching their flock during the night.


Cross References

Matthew 1:25

He did not have marital relations with her until she had given birth to a son; and he named him Jesus.

Luke 2:11-12

Today your Savior, the Lord Messiah, was born in the City of David.

John 1:14

The Word became flesh and lived among us. We gazed on his glory, the kind of glory that belongs to the Father's unique Son, who is full of grace and truth.

2 Corinthians 8:9

For you know the grace of our Lord Jesus, the Messiah. Although he was rich, for your sakes he became poor, so that you, through his poverty, might become rich.

Galatians 4:4

But when the appropriate time had come, God sent his Son, born by a woman, born under the Law,

Genesis 42:27

Later on, one of them opened up his sack to give his donkey some fodder after they had stopped at the place where they intended to lodge for the night. There, in the mouth of his sack, was all of his money!

Genesis 43:21

when we arrived at our overnight lodging place, we opened our sacks and discovered each man's money was still in the mouth of his sack. All of our money was there! We've brought it back with us in full.

Exodus 4:24

But later on, at the lodging place along the way, the LORD met Moses and was about to kill him.

Psalm 22:6

But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.

Isaiah 7:14

"Therefore the LORD himself will give you a sign. Watch! The virgin is conceiving a child, and will give birth to a son, and his name will be called Immanuel.

Isaiah 53:2-3

For he grew up before him like a tender plant, and like a root out of a dry ground; he had no form and he had no majesty that we should look at him, and there is no attractiveness that we should desire him.

Matthew 8:20

Jesus told him, "Foxes have holes and birds have nests, but the Son of Man has no place to rest."

Matthew 13:55

This is the builder's son, isn't it? His mother is named Mary, isn't she? His brothers are James, Joseph, Simon, and Judas, aren't they?

Luke 10:34

He went to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain