Parallel Verses

International Standard Version

The Son of Man is going away, just as it has been determined, but how terrible it will be for that man by whom he is betrayed!"

New American Standard Bible

For indeed, the Son of Man is going as it has been determined; but woe to that man by whom He is betrayed!”

King James Version

And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

Holman Bible

For the Son of Man will go away as it has been determined, but woe to that man by whom He is betrayed!”

A Conservative Version

And the Son of man indeed goes according to that which has been determined, nevertheless woe to that man through whom he is betrayed!

American Standard Version

For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!

Amplified

For indeed, the Son of Man is going as it has been determined; but woe (judgment is coming) to that man by whom He is betrayed and handed over!”

An Understandable Version

For the Son of man is certainly going [to die], just as it has been [pre-] determined, but it is too bad for that person through whom He is [to be] betrayed!"

Anderson New Testament

And the Son of man goes, as it is determined; but alas for that man by whom he is delivered up.

Bible in Basic English

For it will be done to the Son of man after the purpose of God, but unhappy is that man by whom he is given up.

Common New Testament

For the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!"

Daniel Mace New Testament

the son of man indeed must die, as it was decreed: but wo to that man by whom he is betrayed.

Darby Translation

and the Son of man indeed goes as it is determined, but woe unto that man by whom he is delivered up.

Godbey New Testament

Indeed the Son of man goes, according to that which has been appointed: but woe to that man by whom He is betrayed!

Goodspeed New Testament

For the Son of Man is going his way, as it has been decreed, but alas for the man by whom the Son of Man is betrayed!"

John Wesley New Testament

And truly the Son of man goeth as it was determined; but wo to that man, by whom the Son of man is betrayed.

Julia Smith Translation

And truly the Son of man goes according to that determined: but woe to that man by whom he is delivered up!

King James 2000

And truly the Son of man goes, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

Lexham Expanded Bible

For the Son of Man is going according to what has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!"

Modern King James verseion

And truly the Son of Man goes, as it has been determined, but woe to that man by whom He is betrayed!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the son of man goeth as it is appointed: But woe be to that man by whom he is betrayed."

Moffatt New Testament

The Son of man moves to his end indeed as it has been decreed, but woe to the man by whom he is betrayed!"

Montgomery New Testament

"The Son of man indeed goes on his way, as it has been determined; but woe to that man by who he is betrayed."

NET Bible

For the Son of Man is to go just as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!"

New Heart English Bible

The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed."

Noyes New Testament

For the Son of man indeed goeth away, as it hath been determined; but woe to that man by whom he is betrayed.

Sawyer New Testament

for the Son of man goes as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed.

The Emphasized Bible

Because, the Son of Man, indeed, according to what is marked out, goeth his way; nevertheless, alas! for that man through whom he is being delivered up.

Thomas Haweis New Testament

And the Son of man indeed goeth, as is decreed: but wo to that man by whom he is betrayed!

Twentieth Century New Testament

True, the Son of Man is passing, by the way ordained for him, yet alas for that man by whom he is being betrayed!"

Webster

And truly the Son of man goeth as it was determined: but woe to that man by whom he is betrayed!

Weymouth New Testament

For indeed the Son of Man goes on His way--His pre-destined way; yet alas for that man who is betraying Him!"

Williams New Testament

For the Son of Man is going away, as it has been divinely decreed, but a curse will be on that man by whom He is betrayed!"

World English Bible

The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!"

Worrell New Testament

because the Son of Man, indeed, is going according as it has been determined; but woe to that man through whom He is betrayed!"

Worsley New Testament

and the Son of man is going indeed as was determined; but wo to that man by whom He is betrayed.

Youngs Literal Translation

and indeed the Son of Man doth go according to what hath been determined; but woe to that man through whom he is being delivered up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

as
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὁρίζω 
Horizo 
Usage: 7

but
πλήν 
Plen 
Usage: 11

woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

References

Context Readings

A Final Discourse

21 Yet look! The hand of the man who is betraying me is with me on the table! 22 The Son of Man is going away, just as it has been determined, but how terrible it will be for that man by whom he is betrayed!" 23 Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this.



Cross References

Acts 2:23

After he was arrested according to the predetermined plan and foreknowledge of God, you crucified this very man and killed him using the hands of lawless men.

Genesis 3:15

"I'll place hostility between you and the woman, between your offspring and her offspring. He'll strike you on the head, and you'll strike him on the heel."

Psalm 22:1-31

My God! My God! Why have you abandoned me? Why are you so far from delivering me from my groaning words?

Psalm 55:12-15

For it is not an enemy who insults me I could have handled that nor is it someone who hates me and who now arises against me I could have hidden myself from him

Psalm 69:1-36

Deliver me, God, because the waters are up to my neck.

Psalm 109:6-15

Appoint an evil person over him; may an accuser stand at his right side.

Isaiah 53:1-12

"Who has believed our message, and to whom has the arm of the LORD been revealed?

Daniel 9:24-26

Seventy weeks have been decreed concerning your people and your holy city: to restrain transgression, to put an end to sin, to make atonement for lawlessness, to establish everlasting righteousness, to conclude vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place.

Zechariah 13:7

"Arise, sword, against my shepherd, against the mighty one who is related to me," declares the LORD of the Heavenly Armies. "Strike the shepherd, the sheep will be scattered, and I will turn against the insignificant ones.

Matthew 26:24

The Son of Man is going away, just as it has been written about him. How terrible it will be for that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for him if he had never been born."

Matthew 26:53-54

Don't you think that I could call on my Father, and he would send me more than twelve legions of angels now?

Matthew 27:5

But they replied, "What do we care? Attend to that yourself." Then he flung the pieces of silver into the sanctuary, went outside, ran away, and hanged himself.

Mark 14:21

For the Son of Man is going away, just as it has been written about him, but how terrible it will be for that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for him if he had never been born."

Luke 24:25-27

Then Jesus told them, "O, how foolish you are! How slow you are to believe everything the prophets said!

Luke 24:46

He told them, "This is how it is written: the Messiah was to suffer and rise from the dead on the third day,

John 17:12

While I was with them, I protected them by the authority that you gave me. I guarded them, and not one of them became lost except the one who was destined for destruction, so that the Scripture might be fulfilled.

Acts 1:16-25

"Brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke long ago through the voice of David about Judas, who was the guide for those who arrested Jesus,

Acts 4:25-28

You said by the Holy Spirit through the voice of our ancestor, your servant David, "Why do the unbelievers rage, and the people devise useless plots?

Acts 13:27-28

For the people who live in Jerusalem and their leaders, not knowing who Jesus was, condemned him and so fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.

Acts 26:22-23

I've had help from God to this day, and so I stand here to testify to both the powerful and the lowly alike, stating only what the prophets and Moses said would happen

1 Corinthians 15:3-4

For I passed on to you the most important points that I received: The Messiah died for our sins according to the Scriptures,

1 Peter 1:11

They tried to find out what era or specific time the Spirit of the Messiah in them kept referring to when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow.

2 Peter 2:3

In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain