Parallel Verses
International Standard Version
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."
New American Standard Bible
saying,
King James Version
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Holman Bible
A Conservative Version
saying, Father, if thou want, remove this cup from me. Nevertheless not my will, but thine be done.
American Standard Version
saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
Amplified
saying,
An Understandable Version
saying, "Father, if you are willing, take this cup [i.e., of suffering] away from me; nevertheless, let it not be what I want, but what you want [for me]."
Anderson New Testament
saying: Father, if thou art willing that this cup should pass from me yet, not my will, but thine be done.
Bible in Basic English
Father, if it is your pleasure, take this cup from me: but still, let your pleasure, not mine, be done.
Common New Testament
"Father, if you are willing, take this cup from me; nevertheless not my will, but yours, be done."
Daniel Mace New Testament
he pray'd in these words, father, "O that you would divert this cup from me! nevertheless not my will, but thine be done."
Darby Translation
saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: but then, not my will, but thine be done.
Godbey New Testament
saying, Father, if this cup is willing to pass from me; moreover let not my will, but thine be done.
Goodspeed New Testament
and said, "Father, if you are willing, take this cup away from me. But not my will but yours be done!"
John Wesley New Testament
and kneeling down, he prayed, saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.
Julia Smith Translation
Saying, Father, If thou art willing, turn aside this cup from me: but not my will, but thine, be done.
King James 2000
Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.
Lexham Expanded Bible
saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." [[
Modern King James verseion
saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "Father if thou wilt, withdraw this cup from me. Nevertheless, not my will; But thine be fulfilled."
Moffatt New Testament
saying, "Father, if it please thee, take this cup away from me. But thy will, not mine, be done."
Montgomery New Testament
"Father, if thou art willing, take away this cup from me; but thy will, not mine, be done!"
NET Bible
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."
New Heart English Bible
saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
Noyes New Testament
saying, Father, if thou art willing to remove this cup from meyet not my will, but thine be done!
Sawyer New Testament
saying, Father, if thou wilt, take this cup away from me; but not my will, but thine be done.
The Emphasized Bible
saying - Father! if thou please, bear aside this cup from me. Nevertheless, not my will, but thine, be accomplished.
Thomas Haweis New Testament
saying, Father, if thou wilt, remove this cup from me! nevertheless, not my will, but thine, be done.
Twentieth Century New Testament
"Father," he said, "if it is thy pleasure, spare me this cup; only, not my will but thine be done."
Webster
Saying, Father, if thou art willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.
Weymouth New Testament
"Father, if it be Thy will, take this cup away from me; yet not my will but Thine be done!"
Williams New Testament
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet, not my will but always yours be done!"
World English Bible
saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
Worrell New Testament
saying, "Father, if Thou art willing, remove this cup from Me; nevertheless, not My will, but Thine, be done."
Worsley New Testament
Father, if thou art willing take away this cup from me---nevertheless, not my will but thine be done.
Youngs Literal Translation
saying, 'Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me -- ;but, not my will, but Thine be done.' --
Themes
Afflictions » Instances of resignation in » Jesus, in gethsemane
Christ » Private devotions of Christ » In the garden of gethsemane
Christ, character of » Resigned
Gethsemane » Jesus betrayed in
Jesus Christ » Death of, voluntary
Jesus Christ » History of » Retires to gethsemane (on the mount of olives)
Obedience » Instances of » Jesus
Peter » Present » In the garden of gethsemane
Prayer » Submission in, exemplified by jesus
Prayer » Private, of Christ » In the garden of gethsemane
Prayer » Should be offered up » With submission to God
Secret prayer » Examples of secret prayer » In the garden of gethsemane
Interlinear
Touto
Plen
me
Devotionals
Devotionals about Luke 22:42
Devotionals containing Luke 22:42
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 22:42
Prayers for Luke 22:42
Verse Info
Context Readings
The Prayer In Gethsemane
41 Then he withdrew from them about a stone's throw, knelt down, and began to pray, 42 "Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done." 43 Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him.
Names
Cross References
Matthew 20:22
Jesus replied, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from?" They told him, "We can."
Matthew 26:39
Going on a little farther, he fell on his face and prayed, "O my Father, if it is possible, let this cup pass from me. Yet not what I want but what you want."
Matthew 26:42
He went away a second time and prayed, "My Father, if this cup cannot go away unless I drink it, let your will be done."
Mark 14:36
He kept repeating, "Abba! Father! All things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I want but what you want."
Psalm 40:8
I delight to do your will, my God. Your Law is part of my inner being."
Isaiah 51:22
This is what your Lord, the LORD, says, your God, who defends his people's cause: "See, I have taken from your hand the cup that made you stagger. And you will never again drink to the dregs the cup that is my anger.
Matthew 26:44
After leaving them again, he went away and prayed again for the third time, saying the same thing.
Luke 22:17-20
Then he took a cup, gave thanks, and said, "Take this and share it among yourselves,
John 4:34
Jesus told them, "My food is doing the will of the one who sent me and completing his work.
John 5:30
I can do nothing on my own accord. I judge according to what I hear, and my judgment is just, because I do not seek my own will but the will of the one who sent me."
John 6:38
I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of the one who sent me.
John 12:27-28
"Now my soul is in turmoil, and what should I say "Father, save me from this hour'? No! It was for this very reason that I came to this hour.
John 18:11
Jesus told Peter, "Put your sword back into its sheath. Shouldn't I drink the cup that the Father has given me?"
Hebrews 10:7-10
Then I said, "See, I have come to do your will, O God' In the volume of the scroll this is written about me."
Isaiah 51:17
"Awake, Awake! Stand up, Jerusalem, you who have drunk from the LORD's hand from the cup that is his anger. You have drunk to the dregs the cup that makes you stagger, and have drained it.
Jeremiah 25:15
For this is what the LORD God of Israel says to me, "Take this cup of the wine of burning anger from my hand and make all the nations to whom I send you drink it.