Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they said to one another, "Were not our hearts burning within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?"

New American Standard Bible

They said to one another, “Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?”

King James Version

And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Holman Bible

So they said to each other, “Weren’t our hearts ablaze within us while He was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us?”

International Standard Version

Then they asked each other, "Our hearts kept burning within us as he was talking to us on the road and explaining the Scriptures to us, didn't they?"

A Conservative Version

And they said to each other, Was not our heart burning within us while he spoke to us on the way, while he opened to us the scriptures?

American Standard Version

And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?

Amplified

They said to one another, “Were not our hearts burning within us while He was talking with us on the road and opening the Scriptures to us?”

An Understandable Version

Then the two men said to each other, "Were not our hearts stirred up within us [i.e., our emotions thrilled] when Jesus spoke to us along the road and opened up the Scriptures [to our understanding]?"

Anderson New Testament

And they said one to an other, Did not our heart burn within us while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Bible in Basic English

And they said to one another, Were not our hearts burning in us while he was talking to us on the way, making clear to us the holy Writings?

Common New Testament

And they said to each other, "Did not our hearts burn within us while he talked with us on the road, while he opened to us the scriptures?"

Daniel Mace New Testament

Upon this, they said to one another, to what ardor did not our affections rise, while he talk'd with us by the way, and while he expounded to us the scriptures?

Darby Translation

And they said to one another, Was not our heart burning in us as he spoke to us on the way, and as he opened the scriptures to us?

Godbey New Testament

And they said to one another, Did not our heart bum within us, while He was talking to us on the way, as He was expounding the Scriptures to us?

Goodspeed New Testament

And they said to each other, "Did not our hearts glow when he was talking to us on the road, and was explaining the Scriptures to us?"

John Wesley New Testament

And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he was talking to us in the way, and opening the scriptures to us?

Julia Smith Translation

And they said to one another, Was not our heart burning in us, as he spake to us in the way, and as he opened the writings to us

King James 2000

And they said one to another, Did not our hearts burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Modern King James verseion

And they said to one another, Did not our heart burn within us while He talked with us by the way and while He opened the Scriptures to us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and they said between themselves, "Did not our hearts burn within us, while he talked with us by the way, as he opened to us the scriptures?"

Moffatt New Testament

And they said to one another, "Did not our hearts glow within us when he was talking to us on the road, opening up the scriptures for us?"

Montgomery New Testament

"Were not our hearts burning within us," they said to each other, "while we were talking with him on the way, and he was opening to us the scriptures?"

NET Bible

They said to each other, "Didn't our hearts burn within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?"

New Heart English Bible

They said one to another, "Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?"

Noyes New Testament

And they said one to another, Did not our hearts burn within us while he talked with us on the way, while he opened to us the Scriptures?

Sawyer New Testament

And they said one to the other, Did not our hearts burn within us when he spoke to us on the way? when he opened to us the Scriptures?

The Emphasized Bible

And they said one to another - Was not, our heart, burning, as he was speaking to us in the way, as he was opening to us the Scriptures?

Thomas Haweis New Testament

And they said to each other, Did not our hearts burn within us, as he talked with us on the road, and as he distinctly opened to us the scriptures?

Twentieth Century New Testament

"How our hearts glowed," the disciples said to each other, "while he was talking to us on the road, and when he explained the Scriptures to us!"

Webster

And they said one to another, Did not our heart burn within us while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Weymouth New Testament

"Were not our hearts," they said to one another, "burning within us while He talked to us on the way and explained the Scriptures to us?"

Williams New Testament

Then they said to each other, "Did not our hearts keep burning in our bosoms as He was talking to us on the road, as He went on explaining the Scriptures to us?"

World English Bible

They said one to another, "Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?"

Worrell New Testament

And they said one to another, "Was not our heart burning within us, as He was talking with us in the way, as He was opening the Scriptures to us!"

Worsley New Testament

And He disappeared from them. And they said one to another, Did not our heart burn within us, as He was talking with us by the way, and while He was opening to us the scriptures?

Youngs Literal Translation

And they said one to another, 'Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

one to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

Did
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

not
οὐχί 
Ouchi 
not, nay, not, not so
Usage: 32

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

καίω 
Kaio 
Usage: 7

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

he talked
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

with us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he opened
διανοίγω 
Dianoigo 
Usage: 8

to us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

Devotionals

Devotionals about Luke 24:32

Devotionals containing Luke 24:32

Images Luke 24:32

Context Readings

Jesus Encountered On The Road To Emmaus

31 And their eyes were opened, and they recognized him, and he became invisible to them. 32 And they said to one another, "Were not our hearts burning within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?" 33 And they got up [that] same hour [and] returned to Jerusalem and found the eleven and those with them assembled,


Cross References

Luke 24:45

Then he opened their minds to understand the scriptures,

Psalm 39:3

My heart grew hot inside me; in my sighing a fire burned. [Then] I spoke with my tongue,

Psalm 104:34

May my meditation be pleasing to him. I will be glad in Yahweh.

Proverbs 27:9

Perfume and incense will gladden a heart, and the pleasantness of one's friend [is] {personal advice}.

Proverbs 27:17

[As] iron sharpens iron, so {one man sharpens another}.

Isaiah 50:4

The Lord Yahweh has given me [the] tongue of pupil, to know how to help [the] weary [with] a word. He awakens {morning by morning}, awakens an ear for me to listen as [do] the pupils.

Jeremiah 15:16

Your words were found and I ate them, and your words became to me as jubilation, even as the joy of my heart, for your name is called on me, Yahweh God of hosts.

Jeremiah 20:9

But [if] I say, "I will not mention him and I will no longer speak in his name," then it becomes in my heart like a fire burning, locked up in my bones, and I struggle to contain [it], and I am not able.

Jeremiah 23:29

"[Is] not my word like fire?" {declares} Yahweh, "and like a blacksmith's hammer [that] breaks a rock into pieces?

John 6:63

The Spirit is the one who gives life; the flesh profits nothing. The words that I have spoken to you are spirit and are life.

Acts 17:2-3

{And as was his custom}, Paul went in to them and on three Sabbath [days] he discussed with them from the scriptures,

Acts 28:23

And [when they] had set a day with him, many more came to him at his lodging place, to whom he was explaining from early in the morning until evening, testifying about the kingdom of God and attempting to convince them about Jesus from both the law of Moses and the prophets.

Hebrews 4:12

For the word of God [is] living and active and sharper than any double-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, both joints and marrow, and able to judge the reflections and thoughts of the heart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain