Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And all [those] in the synagogue were filled with anger [when they] heard these [things].
New American Standard Bible
And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things;
King James Version
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
Holman Bible
When they heard this, everyone in the synagogue was enraged.
International Standard Version
All the people in the synagogue became furious when they heard this.
A Conservative Version
And all in the synagogue were filled with rage, having heard these things.
American Standard Version
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
Amplified
As they heard these things [about God’s grace to these two Gentiles], the people in the synagogue were filled with a great rage;
An Understandable Version
Then everyone in the synagogue became extremely angry when they heard these things.
Anderson New Testament
And all that were in the synagogue, when they heard these things, were filled with anger,
Bible in Basic English
And all who were in the Synagogue were very angry when these things were said to them.
Common New Testament
When they heard this, all in the synagogue were filled with wrath.
Daniel Mace New Testament
upon hearing this, the whole synagogue were incensed against him.
Darby Translation
And they were all filled with rage in the synagogue, hearing these things;
Godbey New Testament
And all in the synagogue, hearing these things, were filled with wrath.
Goodspeed New Testament
And when the people in the synagogue heard this, they were all very angry,
John Wesley New Testament
And all in the synagogue hearing these things, were filled with fury,
Julia Smith Translation
And all in the assembly were filled with wrath, hearing these things,
King James 2000
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
Modern King James verseion
And hearing these things, all in the synagogue were filled with wrath.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as many as were in the synagogue when they heard that, were filled with wrath
Moffatt New Testament
When they heard this, all in the synagogue were filled with rage;
Montgomery New Testament
When they had heard these words, those in the synagogue were filled with fury;
NET Bible
When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage.
New Heart English Bible
They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.
Noyes New Testament
And all in the synagogue, when they heard this, were filled with wrath.
Sawyer New Testament
And all in the synagogue when they heard these things were filled with wrath;
The Emphasized Bible
And all were filled with wrath, in the synagogue, as they heard these things.
Thomas Haweis New Testament
And they were all filled with rage in the synagogue, when they heard these observations:
Twentieth Century New Testament
All the people in the Synagogue, as they listened to this, became enraged.
Webster
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
Weymouth New Testament
Then all in the synagogue, while listening to these words, were filled with fury.
Williams New Testament
Then all the people in the synagogue, on hearing these things, were filled with fury,
World English Bible
They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.
Worrell New Testament
And all in the synagogue were filled with wrath, on hearing these things;
Worsley New Testament
And all the synagogue were filled with rage, when they heard these things,
Youngs Literal Translation
And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,
Themes
Anger » Sinful, exemplified » Jews
Anger » Instances of » The people of nazareth, toward jesus
Bigotry » Instances of » In rejecting the teachings of jesus at nazareth
Christ » Rejected » The people of nazareth
Jesus Christ » History of » Is rejected by the people of nazareth; lives at capernaum
Man » Redemption of » Wrath of
Nazareth » People of, reject jesus
Rejected » Christ » The people of nazareth
Rejection » Of Christ » The people of nazareth
Topics
Interlinear
Pas
Tauta
References
Word Count of 37 Translations in Luke 4:28
Verse Info
Context Readings
Rejected At Nazareth
27 And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was made clean except Naaman the Syrian." 28 And all [those] in the synagogue were filled with anger [when they] heard these [things]. 29 And they stood up [and] forced him out of the town and brought him up to the edge of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.
Phrases
Names
Cross References
2 Chronicles 16:10
Then Asa was angry with the seer and put him in {the prison}, for he was enraged with him concerning this. And Asa oppressed some of the people at that time.
2 Chronicles 24:20-21
Then the Spirit of God clothed Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people and said to them, "Thus says God: 'Why are you transgressing the commandments of Yahweh so that you will not succeed? For you have forsaken Yahweh, so he will forsake you.'"
Jeremiah 37:15-16
And the officials were angry at Jeremiah and they struck him. And they put him [in] {prison}, [in] the house of Jonathan the secretary, for they had converted it to the {prison}.
Jeremiah 38:6
So they took Jeremiah and threw him into the pit [of] Malchiah, the son of the king, which [was] in the courtyard of the guard. And they let Jeremiah down by ropes. Now in the pit there was no water, {but only} mud, and Jeremiah sank in the mud.
Luke 6:11
But they were filled with fury, and began discussing with one another what they might do to Jesus.
Luke 11:53-54
And [when] he departed from there, the scribes and the Pharisees began to be terribly hostile, and to question him closely about many [things],
Acts 5:33
Now [when] they heard [this], they were infuriated, and were wanting to execute them.
Acts 7:54
Now [when they] heard these [things], they were infuriated in their hearts and gnashed [their] teeth at him.
Acts 22:21-23
And he said to me, 'Go, because I will send you far away to the Gentiles!'"
1 Thessalonians 2:15-16
who killed both the Lord Jesus and the prophets, and who persecuted us, and [who are] not pleasing to God and [are] opposed to all people,