Parallel Verses
Weymouth New Testament
But all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases;
New American Standard Bible
But
King James Version
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
Holman Bible
But the news
International Standard Version
But the news about Jesus spread even more, and many crowds began gathering to hear him and to be healed of their diseases.
A Conservative Version
But the report about him went through more, and many multitudes came together to hear, and to be healed by him from their infirmities.
American Standard Version
But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
Amplified
But the news about Him was spreading farther, and large crowds kept gathering to hear Him and to be healed of their illnesses.
An Understandable Version
But the news about what Jesus had done spread all the more widely, so that large crowds assembled to listen to Him and to be healed of their sicknesses.
Anderson New Testament
But his fame went abroad the more; and many multitudes came together to hear, and to be cured by him of their infirmities.
Bible in Basic English
But news of him went out all the more, in every direction, and great numbers of people came together to give hearing to his words and to be made well from their diseases.
Common New Testament
But the report went around concerning him all the more; and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
Daniel Mace New Testament
in the mean time his fame spread so much the more, and a vast multitude flock'd to hear him, and to be cured of their diseases,
Darby Translation
But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities.
Godbey New Testament
And the word concerning Him was going abroad: and many multitudes continued to come, and be healed of their diseases by Him.
Goodspeed New Testament
Yet the news about him spread more and more, and great crowds gathered to hear him and to be cured of their diseases.
John Wesley New Testament
But so much the more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together, to hear and to be healed by him of their infirmities.
Julia Smith Translation
But the more the word passed through concerning him: and many crowds came together to hear, anti to be cured from their weaknesses.
King James 2000
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
Lexham Expanded Bible
But the report about him spread even more, and large crowds were gathering to hear [him] and to be healed of their illnesses.
Modern King James verseion
But the word about Him spread even more. And great crowds were coming to hear, and to be healed from their infirmities by Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But his fame spread so much the more abroad, and much people came together to hear, and to be healed of him, of their infirmities.
Moffatt New Testament
But the news of him spread abroad more and more; large crowds gathered to hear him and to be healed of their complaints,
Montgomery New Testament
But all the more the report about him continued to spread; and great crowds began to come together to hear him, and to be healed of their infirmities.
NET Bible
But the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healed of their illnesses.
New Heart English Bible
But the report concerning him spread much more, and great crowds came together to hear, and to be healed of their infirmities.
Noyes New Testament
But so much the more went abroad the report concerning him; and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
Sawyer New Testament
And the report concerning him went abroad extensively; and great multitudes came together to hear him, and to be cured of their diseases.
The Emphasized Bible
But the report concerning him the more went abroad, and many multitudes were coming together, to hear, and be getting cured from their infirmities;
Thomas Haweis New Testament
Now the discourse concerning him more and more spread through the country: and vast multitudes came together to hear him, and to be cured by him of their disorders.
Twentieth Century New Testament
However, the story about Jesus spread all the more, and great crowds came together to listen to him, and to be cured of their illnesses;
Webster
But so much the more a fame of him went abroad: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
Williams New Testament
But the news about Him continued to spread, and great crowds were gathering to hear Him and to be cured of their diseases.
World English Bible
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
Worrell New Testament
But the report concerning Him was going abroad the more; and many multitudes were coming together to hear, and to be healed of their infirmities.
Worsley New Testament
But the fame of Him spread more and more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities.
Youngs Literal Translation
but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,
Themes
Christ » Private devotions of Christ » Solitary communion
Jesus Christ » Miracles of » Cleanses the leper
Jesus Christ » History of » Heals a leper (in galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Cleanses the leper
Prayer » Private, of Christ » Solitary communion
Secret prayer » Examples of secret prayer » Solitary communion
Topics
Interlinear
De
Dierchomai
Dierchomai
Peri
ἀπό
Apo
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Ochlos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 5:15
Verse Info
Context Readings
A Leper Cleansed
14 He ordered him to tell no one. "But go," He said, "show yourself to the Priest, and make the offering for your purification which Moses appointed, as evidence for them." 15 But all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases; 16 but Jesus Himself constantly withdrew into the Desert and there prayed.
Cross References
Matthew 9:26
And the report of this spread throughout all that district.
Matthew 4:23-25
Then Jesus travelled through all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the Good News of the Kingdom, and curing every kind of disease and infirmity among the people.
Matthew 15:30-31
Soon great crowds came to Him, bringing with them those who were crippled in feet or hands, blind or dumb, and many besides, and they hastened to lay them at His feet. And He cured them,
Mark 1:28
And His fame spread at once everywhere in all that part of Galilee.
Mark 1:45-2
But the man, when he went out, began to tell every one and to publish the matter abroad, so that it was no longer possible for Jesus to go openly into any town; but He had to remain outside in unfrequented places, where people came to Him from all parts.
Mark 3:7
Accordingly Jesus withdrew with His disciples to the Lake, and a vast crowd of people from Galilee followed Him;
Luke 12:1
Meanwhile the people had come streaming towards Him by tens of thousands, so that they were trampling one another under foot. And now He proceeded to say to His disciples first, "Beware of the yeast of the Pharisees, that is to say, beware of hypocrisy.
Luke 14:25
On His journey vast crowds attended Him, towards whom He turned and said,
John 6:2
A vast multitude followed Him, because they witnessed the miracles on the sick which He was constantly performing.
1 Timothy 5:25
So also the right actions of some are evident to the world, and those that are not cannot remain for ever out of sight.