Parallel Verses

International Standard Version

"How blessed are you whenever people hate you, avoid you, insult you, and slander you because of the Son of Man!

New American Standard Bible

Blessed are you when men hate you, and ostracize you, and insult you, and scorn your name as evil, for the sake of the Son of Man.

King James Version

Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

Holman Bible

You are blessed when people hate you,
when they exclude you, insult you,
and slander your name as evil
because of the Son of Man.

A Conservative Version

Blessed are ye, when men will hate you, and when they will exclude you, and revile you, and cast out your name as evil, because of the Son of man.

American Standard Version

Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company , and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

Amplified

Blessed [morally courageous and spiritually alive with life-joy in God’s goodness] are you when people hate you, and exclude you [from their fellowship], and insult you, and scorn your name as evil because of [your association with] the Son of Man.

An Understandable Version

You are blessed when men hate you and withdraw their fellowship from you and speak abusively about you and reject your name as evil, [all] for being loyal to the Son of man.

Anderson New Testament

Blessed are you when men shall hate you, and shall withdraw themselves from you, and reproach you, and cast out your name as evil, on account of the Son of man.

Bible in Basic English

Happy are you, when men have hate for you, and put you away from among them and say angry words to you, turning away in disgust at your name, because of the Son of man.

Common New Testament

Blessed are you when men hate you, and when they exclude you and revile you, and cast out your name as evil, because of the Son of Man.

Daniel Mace New Testament

blessed are you, when men shall hate you, discard you, reproach you, and treat you as infamous, for your attachment to the son of man.

Darby Translation

Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you from them, and shall reproach you, and cast out your name as wicked, for the Son of man's sake:

Godbey New Testament

Blessed are ye, when the people may hate you, and when they may separate you, and cast out your name as evil, for the sake of the Son of man.

Goodspeed New Testament

"Blessed are you when people hate you and exclude you and denounce you and spurn the name you bear as evil, on account of the Son of Man.

John Wesley New Testament

Happy are ye when men shall hate you, and shall separate you from their company, and shall revile you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

Julia Smith Translation

Happy are ye, when men hate you, and when they separate you, and reproach, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

King James 2000

Blessed are you, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

Lexham Expanded Bible

Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and revile [you] and spurn your name as evil on account of the Son of Man.

Modern King James verseion

Blessed are you when men shall hate you, and when they shall cut you off, and when they shall reproach you and shall cast out your name as evil, for the sake of the Son of Man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed are ye when men hate you, and thrust you out of their company, and rail on you, and abhor your name, as an evil thing, for the son of man's sake.

Moffatt New Testament

Blessed are you when men will hate you, when they will excommunicate you and denounce you and defame you as wicked on account of the Son of man;

Montgomery New Testament

"Blessed are you when men shall hate you, And excommunicate you and reproach you, and cast out your name as evil because of the Son of man.

NET Bible

"Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject you as evil on account of the Son of Man!

New Heart English Bible

Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake.

Noyes New Testament

Blessed are ye when men hate you, and when they exclude you, and revile and cast out your name as evil, on account of the Son of man.

Sawyer New Testament

Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude you from their company, and reproach and cast out your names as evil, on account of the Son of man.

The Emphasized Bible

Happy, are ye, whensoever men shall hate you, and whensoever they shall separate you, and reproach you, and cast out your name as evil, for the sake of the Son of Man:

Thomas Haweis New Testament

Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from them, and shall revile you, and shall cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

Twentieth Century New Testament

Blessed are you when men hate you, and when they expel you from among them, and taunt you, and reject your Name as an evil thing--on account of the Son of Man.

Webster

Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, on account of the son of man.

Weymouth New Testament

"Blessed are you when men shall hate you and exclude you from their society and insult you, and spurn your very names as evil things, for the Son of Man's sake.

Williams New Testament

Blessed are you when people hate you and exclude you and denounce you, and spurn your name as evil, for the sake of the Son of Man.

World English Bible

Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake.

Worrell New Testament

"Happy are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from themselves, and reproach you, and cast out your name as evil, for the sake of the Son of Man.

Worsley New Testament

Blessed are ye when men shall hate you, and reject you, and reproach you, and cast out your name as infamous on account of the Son of man.

Youngs Literal Translation

Happy are ye when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach, and shall cast forth your name as evil, for the Son of Man's sake --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

are ye
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

ὅταν 
Hotan 
ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49
Usage: 49

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀφορίζω 
Aphorizo 
Usage: 5


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὀνειδέζω 
oneidizo 
Usage: 8

you, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

for
ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man's
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

Context Readings

Happiness And Sorrow

21 How blessed are you who are hungry now, because you will be satisfied! How blessed are you who are crying now, because you will laugh! 22 "How blessed are you whenever people hate you, avoid you, insult you, and slander you because of the Son of Man! 23 Rejoice in that day and leap for joy, because your reward in heaven is great! That's the way their ancestors used to treat the prophets.



Cross References

Matthew 10:22

You will be hated by everyone because of my name. But the person who endures to the end will be saved.

John 16:2

You'll be thrown out of the synagogues. Yes, a time is coming when the one who kills you will think he's serving God.

John 12:42

Yet many people, even some of the authorities, believed in him, but because of the Pharisees they did not admit it so they would not be thrown out of the synagogue.

Isaiah 65:5

who say, "Keep to yourself!' "Don't touch me!' and "I am too holy for you!' "Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day long.

Isaiah 66:5

"Hear this message from the LORD, you who tremble at his words: "Your own brothers who hate you and exclude you because of my name have said: "Let the LORD be glorified; he will see your joy,' yet it is they who will be put to shame.

Matthew 5:10-12

"How blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, because the kingdom from heaven belongs to them!

Matthew 10:18

You will be brought before governors and kings because of me, to testify to them and to unbelievers.

Matthew 10:39

The one who finds his life will lose it, and the one who loses his life because of me will find it."

Mark 13:9-13

"As for yourselves, be on your guard! People will hand you over to local councils, and you will be beaten in their synagogues. You will stand before governors and kings to testify to them because of me.

Luke 20:15

So they threw him out of the vineyard and killed him. Now what will the owner of the vineyard do to them?

Luke 21:17

You will be hated continuously by everyone because of my name.

John 7:7

The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its actions are evil.

John 9:22-28

His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, since the Jewish leaders had already agreed that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be thrown out of the synagogue.

John 9:34

They asked him, "You were born a sinner and you are trying to instruct us?" And they threw him out.

John 15:18-21

"If the world hates you, you should realize that it hated me before you.

John 17:14

I have given them your word, and the world has hated them, because they do not belong to the world, just as I don't belong to the world.

Acts 9:16

since I'm going to show him how much he must suffer for my name's sake."

Acts 22:22

Up to this point they listened to him, but then they began to shout, "Away with such a fellow from the earth! He's not fit to go on living!"

Acts 24:5

For we have found this man a perfect pest and an agitator among all Jews throughout the world. He is a ringleader in the sect of the Nazarenes

1 Corinthians 4:10-11

We are fools for the Messiah's sake, but you are wise in the Messiah. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.

2 Corinthians 11:23-26

Are they the Messiah's servants? I am insane to talk like this, but I am a far better one! I have been involved in far greater efforts, far more imprisonments, countless beatings, and have faced death more than once.

Philippians 1:28-30

and that you are not intimidated by your opponents in any way. This is evidence that they will be destroyed and that you will be saved and all because of God.

1 Thessalonians 2:14-15

For you, brothers, became imitators of the churches of God in Judea that are in union with the Messiah Jesus. You suffered the same persecutions from the people of your own country as they did from those Jews

2 Timothy 3:11-12

and how I was persecuted and suffered in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured! Yet the Lord rescued me from all of them.

1 Peter 2:19-20

For it is a fine thing if, when moved by your conscience to please God, you suffer patiently when wronged.

1 Peter 3:14

But even if you should suffer for doing what is right, you are blessed. "Never be afraid of their threats, and never get upset.

1 Peter 4:12-16

Dear friends, do not be surprised by the fiery ordeal that is taking place among you to test you, as though something strange were happening to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain