Parallel Verses

New American Standard Bible

Now there was a herd of many swine feeding there on the mountain; and the demons implored Him to permit them to enter the swine. And He gave them permission.

King James Version

And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.

Holman Bible

A large herd of pigs was there, feeding on the hillside. The demons begged Him to permit them to enter the pigs, and He gave them permission.

International Standard Version

Now a large herd of pigs was grazing there on the hillside. So the demons begged Jesus to let them go into those pigs, and he consented to that.

A Conservative Version

Now a herd of considerable swine was there feeding on the mountain, and they implored him that he would allow them to enter into those. And he allowed them.

American Standard Version

Now there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they entreated him that he would give them leave to enter into them. And he gave them leave.

Amplified

Now a large herd of pigs was feeding there on the mountain. The demons begged Jesus to allow them to enter the pigs, and He gave them permission.

An Understandable Version

Now a herd of many [wild?] hogs was grazing on a [nearby] mountain, so the evil spirits begged Jesus to give them permission to enter [the bodies of] the hogs. So, He gave them permission [to do it].

Anderson New Testament

And there was in that place a herd of many swine feeding on the mountain. And they besought him to permit them to go into them. And he permitted them.

Bible in Basic English

Now there was a great herd of pigs in that place, getting food on the mountain: and the evil spirits made a request to him that he would let them go into the pigs, and he let them.

Common New Testament

Now a large herd of swine was feeding there on the hillside; and they begged him to let them enter them. So he gave them permission.

Daniel Mace New Testament

but there being a numerous herd of swine feeding on the mountain, they desired he would permit them to enter into the swine, which he granted.

Darby Translation

And there was there a herd of many swine feeding on the mountain, and they besought him that he would suffer them to enter into those; and he suffered them.

Godbey New Testament

And there was a herd of many swine feeding in the mountain: and they continued to intreat Him that He should permit them to go into them. And He permitted them.

Goodspeed New Testament

Now there was a large drove of pigs feeding there on the hillside, and they begged him to give them leave to go into them. And he did so.

John Wesley New Testament

And there was an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him, that he would suffer them to enter into them.

Julia Smith Translation

And a herd of numerous swine was there feeding on the mount: and they besought him that he would permit them to come into the swine. And he permitted them.

King James 2000

And there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would allow them to enter into them. And he allowed them.

Lexham Expanded Bible

Now there was a large herd of pigs feeding there on the hill, and they implored him that he would permit them to enter into those [pigs]. And he permitted them.

Modern King James verseion

And there was there a herd of many pigs feeding on the mountain. And they begged Him that He would allow them to enter into them. And He allowed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there was thereby a herd of many swine, feeding on a hill, and they besought him, that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.

Moffatt New Testament

Now a considerable drove of swine was grazing there on the hillside, so the daemons begged him for leave to enter them. He gave them leave,

Montgomery New Testament

Now there was a great herd of swine feeding on the hillside, and the demons begged him to give them leave to enter them. He gave them leave.

NET Bible

Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, and the demonic spirits begged Jesus to let them go into them. He gave them permission.

New Heart English Bible

Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them.

Noyes New Testament

Now there was there a herd of many swine feeding on the mountain; and they besought him to permit them to go into them. And he permitted them.

Sawyer New Testament

And there was a herd of many swine feeding on the mountain, and they besought him to permit them to enter into them; and be permitted them.

The Emphasized Bible

Now there was there, a herd of a good many swine, feeding in the mountain; and they besought him, that he would suffer them, into those, to enter; and he suffered them.

Thomas Haweis New Testament

Now a herd of many swine was there feeding on the mountain; and they besought him that he would permit them to enter into them. And he permitted them.

Twentieth Century New Testament

There was a drove of many pigs close by feeding upon the hill- side; and the demons begged Jesus to give them leave to enter into them. Jesus gave them leave.

Webster

And there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.

Weymouth New Testament

Now there was a great herd of swine there feeding on the hill-side; and the demons begged Him to give them leave to go into them, and He gave them leave.

Williams New Testament

Now there was a large drove of hogs feeding there on the hillside. So they begged Him to let them go into those hogs. And He let them do so.

World English Bible

Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them.

Worrell New Testament

And there was there a herd of many swine in the mountains; and they besought Him that He would permit them to enter into them. And He permitted them.

Worsley New Testament

but as there was there an herd of many swine feeding on the mountain, they intreated Him that He would suffer them to enter into them, and He permitted them.

Youngs Literal Translation

and there was there a herd of many swine feeding in the mountain, and they were calling on him, that he might suffer them to enter into these, and he suffered them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

an herd
G34
ἀγέλη 
Agele 
Usage: 8

of many
ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

χοῖρος 
Choiros 
Usage: 11

βόσκω 
Bosko 
Usage: 6

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the mountain
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

him

Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἐπιτρέπω 
Epitrepo 
Usage: 17



ἐκεῖνος 
Ekeinos 
him, his, their, he, her, they, same, himself,
that, those, he, the same, they,
Usage: 0
Usage: 148

to enter
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἐπιτρέπω 
Epitrepo 
Usage: 17

References

American

Easton

Context Readings

A Demon-Possessed Gerasene Healed

31 They were imploring Him not to command them to go away into the abyss. 32 Now there was a herd of many swine feeding there on the mountain; and the demons implored Him to permit them to enter the swine. And He gave them permission. 33 And the demons came out of the man and entered the swine; and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.


Cross References

Leviticus 11:7

and the pig, for though it divides the hoof, thus making a split hoof, it does not chew cud, it is unclean to you.

1 Kings 22:22

The Lord said to him, ‘How?’ And he said, ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.’ Then He said, ‘You are to entice him and also prevail. Go and do so.’

Job 1:10

Have You not made a hedge about him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.

Job 1:12

Then the Lord said to Satan, “Behold, all that he has is in your power, only do not put forth your hand on him.” So Satan departed from the presence of the Lord.

Job 2:6

So the Lord said to Satan, “Behold, he is in your power, only spare his life.”

Psalm 62:11

Once God has spoken;
Twice I have heard this:
That power belongs to God;

Isaiah 65:4

Who sit among graves and spend the night in secret places;
Who eat swine’s flesh,
And the broth of unclean meat is in their pots.

Isaiah 66:3

“But he who kills an ox is like one who slays a man;
He who sacrifices a lamb is like the one who breaks a dog’s neck;
He who offers a grain offering is like one who offers swine’s blood;
He who burns incense is like the one who blesses an idol.
As they have chosen their own ways,
And their soul delights in their abominations,

Matthew 8:30-33

Now there was a herd of many swine feeding at a distance from them.

Mark 5:11-13

Now there was a large herd of swine feeding nearby on the mountain.

John 19:11

Jesus answered, You would have no authority over Me, unless it had been given you from above; for this reason he who delivered Me to you has the greater sin.”

1 John 4:4

You are from God, little children, and have overcome them; because greater is He who is in you than he who is in the world.

Revelation 20:7

When the thousand years are completed, Satan will be released from his prison,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain