Parallel Verses

Amplified

“Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the Lord.

New American Standard Bible

“Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the Lord.

King James Version

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:

Holman Bible

Look, I am going to send you Elijah the prophet before the great and awesome Day of the Lord comes.

International Standard Version

"Pay attention! I'm sending Elijah the prophet to you before the great and dreadful Day of the LORD comes,

A Conservative Version

Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and fearful day of LORD comes.

American Standard Version

Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come.

Bible in Basic English

See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.

Darby Translation

Behold, I send unto you Elijah the prophet, before the coming of the great and terrible day of Jehovah.

Julia Smith Translation

Behold, I send to you Elijah the prophet before the coming of the day of Jehovah, great and terrible:

King James 2000

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:

Lexham Expanded Bible

Look! I [am] going to send to you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome day of Yahweh!

Modern King James verseion

Behold, I am sending you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will send you Elijah the prophet: before the coming of the day of the great and fearful LORD.

NET Bible

Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord arrives.

New Heart English Bible

Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD comes.

The Emphasized Bible

Lo! I am sending unto you Elijah the prophet, - before the coming of the great and awful day of Yahweh;

Webster

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:

World English Bible

Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Yahweh comes.

Youngs Literal Translation

Lo, I am sending to you Elijah the prophet, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the coming

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Images Malachi 4:5

Context Readings

A Book Of Remembrance Is Written

4 “Remember [with thoughtful concern] the Law of Moses My servant, the statutes and the ordinances which I commanded him on [Mount] Horeb [to give] to all Israel. 5 “Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the Lord. 6 He will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers [a reconciliation produced by repentance], so that I will not come and strike the land with a curse [of complete destruction].”



Cross References

Luke 1:17

It is he who will go as a forerunner before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to the children, and the disobedient to the attitude of the righteous [which is to seek and submit to the will of God]—in order to make ready a people [perfectly] prepared [spiritually and morally] for the Lord.”

Joel 2:31


“The sun will be turned into darkness
And the moon into blood
Before the great and terrible day of the Lord comes.

Malachi 3:1

“Behold, I am going to send My messenger, and he will prepare and clear the way before Me. And the Lord [the Messiah], whom you seek, will suddenly come to His temple; the Messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming,” says the Lord of hosts.

Isaiah 40:3


A voice of one is calling out,
“Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles];
Make straight and smooth in the desert a highway for our God.

Malachi 4:1

“For behold, the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant (proud, self-righteous, haughty), and every evildoer shall be stubble; and the day that is coming shall set them on fire,” says the Lord of hosts, “so that it will leave them neither root nor branch.

Matthew 17:10-13

The disciples asked Him, “Then why do the scribes say that Elijah must come first?”

Mark 9:11-13

They asked Him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first [before the Messiah comes]?”

John 1:21

They asked him, “What then? Are you Elijah?” And he said, “I am not.” “Are you the [promised] Prophet?” And he answered, “No.”

Revelation 6:17

for the great day of their wrath and vengeance and retribution has come, and who is able to [face God and] stand [before the wrath of the Lamb]?”

Matthew 11:13-14

For all the prophets and the Law prophesied up until John.

Matthew 27:47-49

When some of the bystanders there heard it, they began saying, “This man is calling for Elijah.”

Luke 7:26-28

But what did you [really] go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and one far more [eminent and remarkable] than a prophet [who foretells the future].

Luke 9:30

And behold, two men were talking with Him; and they were Moses and Elijah,

John 1:25

They asked him, “Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”

Acts 2:19-20


And I will bring about wonders in the sky above
And signs (attesting miracles) on the earth below,
Blood and fire and smoking vapor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain