Parallel Verses
Julia Smith Translation
Behold, I send to you Elijah the prophet before the coming of the day of Jehovah, great and terrible:
New American Standard Bible
“Behold, I am going to send you
King James Version
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
Holman Bible
Look, I am going to send you Elijah the prophet
International Standard Version
"Pay attention! I'm sending Elijah the prophet to you before the great and dreadful Day of the LORD comes,
A Conservative Version
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and fearful day of LORD comes.
American Standard Version
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come.
Amplified
“Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the Lord.
Bible in Basic English
See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.
Darby Translation
Behold, I send unto you Elijah the prophet, before the coming of the great and terrible day of Jehovah.
King James 2000
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
Lexham Expanded Bible
Look! I [am] going to send to you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome day of Yahweh!
Modern King James verseion
Behold, I am sending you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I will send you Elijah the prophet: before the coming of the day of the great and fearful LORD.
NET Bible
Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord arrives.
New Heart English Bible
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD comes.
The Emphasized Bible
Lo! I am sending unto you Elijah the prophet, - before the coming of the great and awful day of Yahweh;
Webster
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
World English Bible
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Yahweh comes.
Youngs Literal Translation
Lo, I am sending to you Elijah the prophet, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.
Themes
Days » of the Lord » General references to
Days » Judgment » Called the day of the lord
John » The baptist » Prophecies concerning
Topics
Interlinear
Shalach
Paniym
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Malachi 4:5
Prayers for Malachi 4:5
Verse Info
Context Readings
A Book Of Remembrance Is Written
4 Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb for all Israel, the laws and the judgments. 5 Behold, I send to you Elijah the prophet before the coming of the day of Jehovah, great and terrible: 6 And he turned back the heart of the fathers to the sons, and the heart of the sons to the fathers, lest I shall come and strike the earth with utter destruction.
Cross References
Luke 1:17
And he shall come before him in the spirit and power of Elias, to turn back the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the intelligence of the just; to prepare a people having been put in order for the Lord.
Joel 2:31
The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the great and the terrible day of Jehovah.
Malachi 3:1
Behold me sending my messenger, and he looked upon the way before my face: and suddenly Jehovah whom ye seek shall come to his temple, and the messenger of the covenant whom ye delight in: behold him coming, said Jehovah of armies.
Isaiah 40:3
The voice of him calling in the desert, Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the sterile region a highway for our God.
Malachi 4:1
For behold, the day coming, burning as a furnace; and all the proud and all doing injustice were straw: and the day coming burnt them, said Jehovah of armies, that it shall not leave to them root and branch.
Matthew 17:10-13
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
Mark 9:11-13
And having asked him, saying, That the scribes say that Elias must first come.
John 1:21
And they asked, What then? Art thou Elias? And he says, I am not. Art thou a prophet? And he answered, No.
Revelation 6:17
For the great day of his wrath has come; and who can stand?
Matthew 11:13-14
For all the prophets, And the law prophesied till John.
Matthew 27:47-49
And some of them standing there, having heard, said, That he calls Elias.
Luke 7:26-28
But what went ye out to see? A prophet? Yea, I say to you, superior to a prophet.
Luke 9:30
And, behold, two men were speaking with him, which were Moses and Elias:
John 1:25
And they asked him, and said to him, Why immersest thou then, if thou art not Christ, neither Elias, neither a prophet?
Acts 2:19-20
And I will give wonders in heaven above, and signs upon the earth below; blood, and fire, and steam of smoke: