Parallel Verses
An Understandable Version
And being moved with deep pity, Jesus reached out His hand, touched him and said, "I do want to; be healed."
New American Standard Bible
Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and *said to him,
King James Version
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
Holman Bible
Moved with compassion,
International Standard Version
Moved with compassion, Jesus reached out his hand, touched him, and told him, "I do want to. Be made clean!"
A Conservative Version
And Jesus, having felt compassion, having reached out his hand, he touched him, and says to him, I will, be thou clean.
American Standard Version
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
Amplified
Moved with compassion [for his suffering], Jesus reached out with His hand and touched him, and said to him,
Anderson New Testament
And Jesus, moved with compassion, stretched forth his hand, and touched him, and said to him: I will; be clean.
Bible in Basic English
And being moved with pity, he put out his hand, and touching him said to him, It is my pleasure; be made clean.
Common New Testament
And Jesus, moved with compassion, put out his hand and touched him, and said to him, "I am willing; be clean."
Daniel Mace New Testament
Jesus then mov'd with compassion, held out his hand, and touching him, said, I will, be thou healed.
Darby Translation
But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed.
Godbey New Testament
And Jesus being moved with compassion, reaching forth His hand, touched him, and says to him, I will; be thou cleansed.
Goodspeed New Testament
And he pitied him and stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose! Be cured!"
John Wesley New Testament
And Jesus, moved with tender compassion, putting forth his hand, touched him, and saith to him, I will; be thou clean.
Julia Smith Translation
And Jesus, having felt compassion, having stretched out the hand, touched him, and says to him, I will: be thou cleansed.
King James 2000
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said unto him, I will; be clean.
Lexham Expanded Bible
And becoming angry, he stretched out his hand [and] touched [him], and said to him, "I am willing; be made clean."
Modern King James verseion
And Jesus, moved with compassion, put out His hand and touched him, and said to him, I will; be clean!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus had compassion on him, and put forth his hand, touched him, and said unto him, "I will, be thou clean."
Moffatt New Testament
so he stretched his hand out in pity and touched him saying, "I do choose, be cleansed."
Montgomery New Testament
Jesus, moved with compassion, put out his hand and touched him, saying, "I do choose, be clean!"
NET Bible
Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, "I am willing. Be clean!"
New Heart English Bible
And being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I am willing. Be cleansed."
Noyes New Testament
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith, I will; be thou cleansed.
Sawyer New Testament
And having compassion on him, he stretched out his hand and touched him, and said to him, I will; be cleansed.
The Emphasized Bible
and, moved with compassion, he stretched forth the hand, and touched him, and saith unto him - I am willing, Be cleansed!
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus, moved with compassion, stretching out his hand, touched him, and said to him, I will; be thou cleansed.
Twentieth Century New Testament
Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying as he did so: "I am willing; become clean."
Webster
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith to him, I will; be thou clean.
Weymouth New Testament
Moved with pity Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He said; "be cleansed."
Williams New Testament
And His heart was moved with pity for him, so He stretched out His hand and touched him, and said, "I do want to! Be cured!"
World English Bible
Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean."
Worrell New Testament
And Jesus, moved with compassion, and stretching forth His hand, touched him, and saith to him, "I am willing; be cleansed."
Worsley New Testament
and Jesus, being moved with compassion, stretched out his hand and touched him, and saith unto Him, I will;
Youngs Literal Translation
And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, 'I will; be thou cleansed;'
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Christ » Miracles of » Cleansing the leper
Christ » Compassion of » For the leper
Compassion » Of Christ » For the leper
Of Christ Compassion » Manifested for the » Diseased
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Honoured by Christ and the apostles
Jesus Christ » Miracles of » Cleanses the leper
Jesus Christ » History of » Heals a leper (in galilee)
Miracles » Of Christ » Cleansing the leper
Miracles » Of jesus, in chronological order » Cleanses the leper
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 1:41
Verse Info
Context Readings
A Leper Cleansed
40 Then a person with an infectious skin disease came to Jesus and, kneeling down before Him, begged Him, saying, "If you want to, you can heal me." [Note: Throughout this narrative the term "heal/healing" is originally "clean/cleansing" because the Jews viewed a person with such a disease as ceremonially "unclean." See Lev. 13:1-3]. 41 And being moved with deep pity, Jesus reached out His hand, touched him and said, "I do want to; be healed." 42 And immediately the infectious skin disease left him and he was healed.
Phrases
Cross References
Matthew 9:36
But when He saw the large crowds He felt compassion for them because they were distressed and disoriented like sheep without a shepherd.
Mark 4:39
He [immediately] awoke and spoke sternly to the wind and called out to the water, "Be peaceful and still." [Immediately] the wind stopped blowing and a great calm came over the water.
Mark 5:41
And taking the child by the hand He said to her, "Talitha cumi," which means "Little girl," (I tell you), "get up."
Mark 6:34
Then Jesus left [His place of seclusion] and, seeing the large crowd, He felt deep compassion for them because they were [as disoriented] as sheep without a shepherd, so He began teaching them.
Luke 7:12-13
Now when He approached the town gate, He saw a dead man being carried out; it was the only son of his widowed mother. And many people from the town were with her.
Hebrews 1:3
This Son expresses the radiance of God's splendor and represents His very Being, and He sustains everything by His powerful word. After He had provided cleansing for [man's] sins, He sat down at the right side of the Majesty [i.e., God] on high [i.e., in heaven].
Hebrews 2:17
So, for this reason, He had to become like His brothers in every way [i.e., except that He never sinned], so that He could become a merciful and faithful Head Priest in things related to God's [service], [and] that He could provide a means of purifying [Lev. 16:30] for people's sins [i.e., make atonement for them].
Hebrews 4:15
For we do not have a head priest who is incapable of sympathizing with our weaknesses, but One [i.e., Jesus] who has been tempted in every way that we have, and yet without sinning.