Parallel Verses
NET Bible
But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him and the inheritance will be ours!'
New American Standard Bible
King James Version
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Holman Bible
International Standard Version
But those farmers told one another, "This is the heir. Come on, let's kill him, and the inheritance will be ours!'
A Conservative Version
But those farmers said among themselves, This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
American Standard Version
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Amplified
An Understandable Version
But the tenant farmers said to one another, 'This is the heir [to the vineyard]. Come on, let us kill him and then the inheritance will be ours.'
Anderson New Testament
But those vine-dressers said one to another, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
Bible in Basic English
But those workmen said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death, and the heritage will be ours.
Common New Testament
But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
Daniel Mace New Testament
but these husbandmen said to one another, this is the heir, come, let us kill him, and the inheritance will be our own.
Darby Translation
But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.
Godbey New Testament
And those husbandmen said to one another; This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Goodspeed New Testament
But the tenants said to one another, 'This is his heir! Come on, let us kill him, and the property will belong to us!'
John Wesley New Testament
But those husbandmen said among themselves, This is the heir: come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Julia Smith Translation
And these husbandmen said with themselves, That this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.
King James 2000
But those tenants said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Lexham Expanded Bible
But those tenant farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him and the inheritance will be ours!'
Modern King James verseion
But those vinedressers said among themselves, This is the heir! Come, let us kill him and the inheritance shall be ours.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the tenants said amongst themselves, 'This is the heir: come, let us kill him and the inheritance shall be ours.'
Moffatt New Testament
But these vinedressers said to themselves, 'Here is the heir; come on, let us kill him, and the inheritance will be our own.'
Montgomery New Testament
"But those tenants said to themselves. 'Here is the heir! Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
New Heart English Bible
But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
Noyes New Testament
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
Sawyer New Testament
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
The Emphasized Bible
But, those husbandmen, unto themselves, said - This, is the heir: Come! let us slay him, and, ours, shall be, the inheritance.
Thomas Haweis New Testament
But these husbandmen said to each other, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be our own.
Twentieth Century New Testament
But those tenants said to one another 'Here is the heir! Come, let us kill him, and his inheritance will be ours.'
Webster
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
Weymouth New Testament
"But those men--the vine-dressers--said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'
Williams New Testament
But those tenants said among themselves, 'This is his heir; come on, let us kill him, and all that is coming to him will be ours.'
World English Bible
But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
Worrell New Testament
But those husbandmen said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
Worsley New Testament
But the husbandmen said to one another, this is the heir, Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
Youngs Literal Translation
and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;
Themes
Jesus Christ » Parables of » The evil sharecroppers
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the wicked husbandmen (in jerusalem)
Malfeasance in office » Instances of » The leasees of the vineyard, in one of the parables of jesus
Rebellion against God » Ministers » Sent to those guilty of
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the vineyard
Servant » Wicked and unfaithful » In the parable of the vineyard
Topics
Interlinear
De
heautou
Houtos
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 12:7
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard
6 He had one left, his one dear son. Finally he sent him to them, saying, 'They will respect my son.' 7 But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him and the inheritance will be ours!' 8 So they seized him, killed him, and threw his body out of the vineyard.
Phrases
Names
Cross References
Genesis 3:15
And I will put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; her offspring will attack your head, and you will attack her offspring's heel."
Genesis 37:20
Come now, let's kill him, throw him into one of the cisterns, and then say that a wild animal ate him. Then we'll see how his dreams turn out!"
Psalm 2:2-3
The kings of the earth form a united front; the rulers collaborate against the Lord and his anointed king.
Psalm 22:12-15
Many bulls surround me; powerful bulls of Bashan hem me in.
Isaiah 49:7
This is what the Lord, the protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: "Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you."
Isaiah 53:7-8
He was treated harshly and afflicted, but he did not even open his mouth. Like a lamb led to the slaughtering block, like a sheep silent before her shearers, he did not even open his mouth.
Matthew 2:3-13
When King Herod heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him.
Matthew 2:16
When Herod saw that he had been tricked by the wise men, he became enraged. He sent men to kill all the children in Bethlehem and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learned from the wise men.
Mark 12:12
Now they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So they left him and went away.
John 11:47-50
So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, "What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
Acts 2:23
this man, who was handed over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you executed by nailing him to a cross at the hands of Gentiles.
Acts 5:28
saying, "We gave you strict orders not to teach in this name. Look, you have filled Jerusalem with your teaching, and you intend to bring this man's blood on us!"
Acts 7:52
Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become!
Acts 13:27-28
For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize him, and they fulfilled the sayings of the prophets that are read every Sabbath by condemning him.