Parallel Verses
Bible in Basic English
And Jesus said to them, You will all be turned away from me: for it is in the Writings, I will put the keeper of the sheep to death, and the sheep will be put to flight.
New American Standard Bible
King James Version
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Holman Bible
Then
International Standard Version
Then Jesus told them, "All of you will turn against me, because it is written, "I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
A Conservative Version
And Jesus says to them, All ye will be caused to stumble by me this night, because it is written, I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.
American Standard Version
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
Amplified
Jesus said to them,
An Understandable Version
Then Jesus said to His disciples, "All of you will have doubts about me, for it is written [Zech. 13:7], 'I will strike down the shepherd and the sheep will be scattered everywhere.'
Anderson New Testament
And Jesus said to them: All of you will find in me an occasion for offense this night; for it is written: I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Common New Testament
And Jesus said to them, "You will all fall away; for it is written: 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
Daniel Mace New Testament
and Jesus said to them, this night you will all be staggered upon my account: for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered."
Darby Translation
And Jesus says to them, All ye shall be offended, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
Godbey New Testament
And Jesus says to them, You will all be offended, because it has been written, I will smite the Shepherd, and the sheep shall be scattered.
Goodspeed New Testament
And Jesus said to them, "You will all desert me, for the Scriptures say, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
John Wesley New Testament
And Jesus saith to them, Ye all will be offended at me this night; for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Julia Smith Translation
And Jesus says to them, That all ye shall be offended with me in this night: for it has been written, I will strike the shepherd, and the sheep shall be scattered.
King James 2000
And Jesus said unto them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Lexham Expanded Bible
And Jesus said to them, "You will all fall away, because it is written, 'I will strike the shepherd and the sheep will be scattered.'
Modern King James verseion
And Jesus said to them, All of you will be offended because of Me this night. For it is written, "I will smite the Shepherd, and the sheep shall be scattered."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus said unto them, "All ye shall be offended through me this night. For it is written, 'I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.'
Moffatt New Testament
Jesus said to them, "You will all be disconcerted, for it is written: I will strike at the shepherd, and, the sheep will be scattered.
Montgomery New Testament
And Jesus said to them. "All of you are about to stumble, for it is written, 'I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.'"
NET Bible
Then Jesus said to them, "You will all fall away, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
New Heart English Bible
Jesus said to them, "All of you will fall away, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
Noyes New Testament
And Jesus saith to them, Ye will all fall away from me; for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep will be scattered."
Sawyer New Testament
AND Jesus said to them, You will all be offended; for it is written, I will smite the shepherd and the sheep shall be scattered;
The Emphasized Bible
And Jesus saith unto them - Ye, all, will find cause of stumbling, because it is written, - I will smite the shepherd, and, the sheep, will be scattered abroad;
Thomas Haweis New Testament
And Jesus saith to them, All ye will be offended at me this night; for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep shall be dispersed:"
Twentieth Century New Testament
Presently Jesus said to them: "All of you will fall away; for Scripture says--'I will strike down the Shepherd, and the sheep will be scattered.'
Webster
And Jesus saith to them, All ye will be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Weymouth New Testament
Then said Jesus to them, "All of you are about to stumble and fall, for it is written, 'I will strike down the Shepherd, and the sheep will be scattered in all directions.'
Williams New Testament
Then Jesus said to them, "You will all stumble over me, for the Scripture says, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
World English Bible
Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
Worrell New Testament
And Jesus saith to them, "All ye will be made to stumble; because it has been written, 'I will smite the Shepherd, and the sheep will be scattered abroad.'
Worsley New Testament
And Jesus saith unto them, Ye will all of you be made to offend on my account this night; for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered:
Youngs Literal Translation
and Jesus saith to them -- 'All ye shall be stumbled at me this night, because it hath been written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad,
Themes
Chiding » Jesus chides his disciples » For sleeping in gethsemane
Jesus Christ » Names of » Shepherd
Topics
Interlinear
Pas
Houtos
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:27
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts Peter's Denial
26 And after a song of praise to God they went out to the Mountain of Olives. 27 And Jesus said to them, You will all be turned away from me: for it is in the Writings, I will put the keeper of the sheep to death, and the sheep will be put to flight. 28 But after I have come back from the dead, I will go before you into Galilee.
Phrases
Cross References
Zechariah 13:7
Awake! O sword, against the keeper of my flock, and against him who is with me, says the Lord of armies: put to death the keeper of the sheep, and the sheep will go in flight: and my hand will be turned against the little ones.
Matthew 26:31
Then said Jesus to them, All of you will be turned away from me this night: for it is said in the Writings, I will put to death the keeper of the sheep, and the sheep of the flock will be put to flight.
John 16:32
See, a time is coming, yes, it is now here, when you will go away in all directions, every man to his house, and I will be by myself: but I am not by myself, because the Father is with me.
Luke 22:31-32
Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested:
John 16:1
I have said these things to you so that you may not be in doubt.
2 Timothy 4:16
At my first meeting with my judges, no one took my part, but all went away from me. May it not be put to their account.