Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Then he said to them, go ye into all parts of the world, and preach the gospel to all mankind.

New American Standard Bible

And He said to them, Go into all the world and preach the gospel to all creation.

King James Version

And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

Holman Bible

Then He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to the whole creation.

International Standard Version

Then he told them, "As you go into the entire world, proclaim the gospel to everyone.

A Conservative Version

And he said to them, Having gone into all the world, preach ye the good-news to the whole creation.

American Standard Version

And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.

Amplified

And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.

An Understandable Version

Then He said to them, "You [men] go into the entire world and preach the good news to every person.

Anderson New Testament

And he said to them: Go into all the world, and preach the gospel to every creature.

Bible in Basic English

And he said to them, Go into all the world, and give the good news to everyone.

Common New Testament

And he said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation.

Darby Translation

And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.

Godbey New Testament

OMITTED TEXT

Goodspeed New Testament

And he said to them, "Go to the whole world and proclaim the good news to all the creation.

John Wesley New Testament

And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

Julia Smith Translation

And he said to them, Having gone into all the world proclaim the good news to all creation.

King James 2000

And he said unto them, Go you into all the world, and preach the gospel to every creature.

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "Go into all the world [and] preach the gospel to all creation.

Modern King James verseion

And He said to them, Go into all the world, proclaim the gospel to all the creation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "Go ye into all the world, and preach the glad tidings to all creatures:

Moffatt New Testament

And he said to them, "Go to all the world and preach the gospel to every creature:

Montgomery New Testament

And he said to them. "Go into all the world and preach the gospel to the whole creation.

NET Bible

He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to every creature.

New Heart English Bible

He said to them, "Go into all the world, and proclaim the Good News to the whole creation.

Noyes New Testament

And he said to them, Go ye into all the world, and preach the glad tidings to the whole creation.

Sawyer New Testament

And he said to them, Go into all the world, preach the good news to all the creation;

Thomas Haweis New Testament

And he said unto them, Go into all the world, and preach the gospel to every creature.

Twentieth Century New Testament

Then he said to them: "Go into all the world, and proclaim the Good News to all creation.

Webster

And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

Weymouth New Testament

Then He said to them, "Go the whole world over, and proclaim the Good News to all mankind.

Williams New Testament

Then He said to them, "You must go all over the world and preach the good news to all the creation.

World English Bible

He said to them, "Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.

Worrell New Testament

And He said to them, "Going into all the world, preach the Gospel to the whole creation.

Worsley New Testament

And He said unto them, Go to all the world and preach the gospel to every one:

Youngs Literal Translation

and he said to them, 'Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Go ye
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

and preach
κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

to every
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Images Mark 16:15

Prayers for Mark 16:15

Context Readings

Jesus Talks To The Apostles

14 afterwards he appear'd to the eleven, as they were all sitting at table, and he reproved them for their incredulity and obstinacy in not giving credit to those, who had seen him after his resurrection. 15 Then he said to them, go ye into all parts of the world, and preach the gospel to all mankind. 16 he that believeth, and is baptized, shall be saved; but he that disbelieves, shall be condemned.



Cross References

Acts 1:8

but ye shall receive the influence of the holy spirit, which will descend upon you: and ye shall be witnesses for me, in Jerusalem, in all Judea, and in Samaria, and to the remotest part of the earth.

Matthew 28:19

go and instruct all nations, baptizing them in the name of the father, and of the son, and of the holy ghost:

Mark 13:10

but the gospel must first be published among all nations.

Luke 24:47-48

and that repentance and remission of sins should be preach'd in his name, among all nations, beginning at Jerusalem.

Romans 10:18

I reply, have they not heard? on the contrary, "their voice spread thro' all the earth, and their words to the remotest inhabitants thereof ."

Colossians 1:23

provided you continue well-grounded and settled in the faith, and do not abandon that hope which has been offer'd to you by the gospel, and is proclaim'd to all mankind; of which I Paul am made a minister.

Matthew 10:5-6

Jesus made these twelve his missionaries, and gave them these instructions, don't go any where among the Gentiles, nor enter into any city of the Samaritans.

Luke 2:10-11

but the angel said to them, be not afraid, I am only come to bring you great news, which will be matter of joy to you and to the whole world.

Luke 2:31-32

whom thou hast provided for all mankind, a light to lighten the Gentiles,

Luke 14:21-23

so the servant return'd, and related the whole matter to his master, who in resentment said to his servant, go immediately into the streets and lanes of the city, and bring hither the poor, the maimed, the halt, and the blind.

John 15:16

it was not you that chose me, but I that chose you, and establish'd you, that your travels may be fruitful, and your fruit be lasting: so that whatever ye shall ask of the father for my sake, he will give it you.

John 20:21

then said Jesus to them again, "peace be with you: as my father hath sent me, even so send I you."

Romans 16:26

and by the writings of the prophets (according to the commandment of the eternal God) made known to all the Gentiles, to induce them to obey the faith:

Ephesians 2:17

and being come, he preached the glad tidings of peace to YOU who were afar off, and to US that were nigh.

Colossians 1:6

which is not only come to you, but to all the world; where it produces its effects, and increases, as it does also among you, ever since you sincerely embrac'd the divine favour,

1 John 4:14

and we have seen, and do testify, that the father hath sent the son to be the saviour of the world.

Revelation 14:6

Then I saw another angel fly in the mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those that dwell on the earth, to every nation, tribe, province, and people, crying with a loud voice,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain