Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Jesus hearing this, said to them, they that are in health, have no need of a physician, but they that are sick: I did not come to call the righteous, but sinners.

New American Standard Bible

And hearing this, Jesus *said to them, It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners.”

King James Version

When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Holman Bible

When Jesus heard this, He told them, “Those who are well don’t need a doctor, but the sick do need one. I didn’t come to call the righteous, but sinners.”

International Standard Version

When Jesus heard that, he told them, "Healthy people don't need a physician, but sick ones do. I did not come to call righteous people, but sinners."

A Conservative Version

And when Jesus heard it he says to them, Those who are strong have no need of a physician, but those faring badly. I came not to call the righteous, but sinners for repentance.

American Standard Version

And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.

Amplified

When Jesus heard this, He said to them, “Those who are healthy have no need of a physician, but [only] those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners [who recognize their sin and humbly seek forgiveness].”

An Understandable Version

When Jesus heard [about] this, He said to them, "People who are healthy do not need a doctor, but [only] sick people do. I did not come to call those who do right, but sinners [instead]."

Anderson New Testament

And when Jesus heard it, he said to them: Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I have not come to call righteous men, but sinners.

Bible in Basic English

And Jesus, hearing it, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill: I have come not to get the upright but sinners.

Common New Testament

And when Jesus heard it, he said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners."

Darby Translation

And Jesus having heard it says to them, They that are strong have not need of a physician, but those who are ill. I have not come to call righteous men, but sinners.

Godbey New Testament

Jesus hearing, says to them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Goodspeed New Testament

Jesus heard it, and said to them, "It is not well people but the sick who have to have the doctor. I did not come to invite the pious but the irreligious."

John Wesley New Testament

They that are whole need not a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Julia Smith Translation

And Jesus having heard, says to them, They being strong have no need of a physician, but those being affected: I came not to call the just, but the sinful to repentance.

King James 2000

When Jesus heard it, he said unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Lexham Expanded Bible

And [when] Jesus heard [it], he said to them, "Those who are healthy do not have need of a physician, but those {who are sick}. I have not come to call the righteous, but sinners."

Modern King James verseion

When Jesus heard, He said to them, They who are strong have no need of a physician, but the ones who have illness. I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus heard that, he said unto them, "The whole have no need of the Physician: but the sick. I came not to call the righteous, but the sinners to repentance."

Moffatt New Testament

On hearing this, Jesus said to them, "Those who are strong have no need of a doctor, but those who are ill: I have not come to call just men but sinners."

Montgomery New Testament

On hearing this Jesus said to them. "It is not the healthy who need a physician, but the sick. I did not come to call the righteous, but sinners."

NET Bible

When Jesus heard this he said to them, "Those who are healthy don't need a physician, but those who are sick do. I have not come to call the righteous, but sinners."

New Heart English Bible

And when Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners."

Noyes New Testament

And Jesus hearing it, saith to them, They who are well do not need a physician, but they who are sick. I came not to call righteous men, but sinners.

Sawyer New Testament

And Jesus hearing it, said to them, The well need not a physician, but the ill; I came not to call the righteous, but sinners.

The Emphasized Bible

And, hearing it, Jesus saith unto them - No need, have the strong of a physician, but they who are sick, I came not to call the righteous, but sinners.

Thomas Haweis New Testament

And when Jesus heard it, he said unto them, They who are in strong health have no need of a physician, but they who have illness: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Twentieth Century New Testament

Hearing this, Jesus said: "It is not those who are in health that need a doctor, but those who are ill. I did not come to call the religious, but the outcast."

Webster

When Jesus heard it, he saith to them, They that are in health, have no need of a physician, but they that are sick; I came not to call the righteous, but sinners, to repentance.

Weymouth New Testament

Jesus heard the words, and He said, "It is not the healthy who require a doctor, but the sick: I did not come to appeal to the righteous, but to sinners."

Williams New Testament

Jesus heard it, and said to them, "Not well but sick people have to send for the doctor. It is not upright but sinful people that I have come to invite."

World English Bible

When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance."

Worrell New Testament

And Jesus, hearing it, says to them, "Those who are well need not a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners."

Worsley New Testament

Which Jesus hearing, saith unto them, They that are in health have no need of a physician, but they that are ill: I came not to call the righteous, but sinners.

Youngs Literal Translation

And Jesus, having heard, saith to them, 'They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

it, he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

of the physician
ἰατρός 
Iatros 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

κακῶς 
Kakos 
Usage: 12

I came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to call
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

the righteous
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Dining With Sinners

16 when the Scribes and Pharisees saw him eating with such a crew, they ask'd his disciples, what's the meaning that he is so familiar with people of such a wretched character? 17 Jesus hearing this, said to them, they that are in health, have no need of a physician, but they that are sick: I did not come to call the righteous, but sinners. 18 It was customary for the Pharisees, and the disciples of John, to fast; they came therefore and ask'd him, why do John's disciples, and the Pharisees fast so frequently, and not your disciples?



Cross References

Matthew 9:12-13

Jesus hearing that, said to them, they that are in health don't want a physician, but they that are sick.

Luke 5:31-32

but Jesus replied, they that are in health don't want a physician: but they that are sick.

Luke 15:7

I tell you, that there shall likewise be greater joy in heaven for one sinner that repents, than for ninety nine just persons, that need no repentance.

Luke 19:10

for the son of man is come to seek, and to save that which was lost.

Matthew 18:10

take care not to despise one of such an humble disposition: for I tell you, that in heaven their angels are continually attending the presence of my father who is in heaven:

Luke 15:10

even so, I assure you, the angels in heaven rejoice, when any one sinner becomes a penitent.

Luke 15:29

how many years have I serv'd you, without having ever disobey'd your orders? and yet you never bestow'd a kid upon me, to make merry with my friends:

Luke 16:15

but he said to them, you pretend to piety before men, which, however they may admire, is an abomination to God, who knows your real temper.

John 9:34

they answered, you were a vicious fellow from your very birth, and do you pretend to preach to us? and then they excommunicated him.

John 9:40

some of the Pharisees who were then present hearing this, said to him, are we likewise blind?

Acts 20:21

remonstrating both to Jews and Gentiles the advantages of a sincere repentance, and of believing

Acts 26:20

first I warn'd the people of Damascus, of Jerusalem, of all Judea, and then the Gentiles, to repent, and turn to God, by acting suitably to their repentance.

Romans 5:6-8

for at the appointed time Christ died for us, when we were in a helpless, sinful state.

Romans 5:20-21

the law was introduc'd, that the greatness of the fall might fully appear; but the more sin display'd its enormity, the divine favour was so much the more transcendent.

1 Corinthians 6:9-11

Know you not that the unjust shall not inherit the kingdom of God? be not deceived: neither the licentious, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor the brutal,

1 Timothy 1:15-16

it is a proposition worthy to be believ'd, and be embrac'd by all, that Jesus Christ is come into the world to save sinners, of whom I am the greatest.

Titus 2:14

who gave himself for us, to redeem us from all iniquity, and qualify us to be his peculiar people, passionately affected to virtue.

Titus 3:3-7

for even we ourselves were once inconsiderate, disobedient, deluded, addicted to variety of passions and pleasures, living in malice and envy, the deserving objects of mutual hatred.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain