Parallel Verses

NET Bible

So many gathered that there was no longer any room, not even by the door, and he preached the word to them.

New American Standard Bible

And many were gathered together, so that there was no longer room, not even near the door; and He was speaking the word to them.

King James Version

And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.

Holman Bible

So many people gathered together that there was no more room, not even in the doorway, and He was speaking the message to them.

International Standard Version

Such a large crowd gathered that there wasn't room for them, even in front of the door. Jesus was speaking his message to them

A Conservative Version

And straightaway many were gathered together, so as to accommodate no more, not even near the door. And he spoke the word to them.

American Standard Version

And many were gathered together, so that there was no longer room for them , no, not even about the door: and he spake the word unto them.

Amplified

So many people gathered together that there was no longer room [for them], not even near the door; and Jesus was discussing with them the word [of God].

An Understandable Version

And there were so many people gathered to listen to His message that there was no room for any more [in the courtyard] around the doorway.

Anderson New Testament

And immediately many came together, so that the house could contain them no longer, nor could the space about the door. And he preached the word to them.

Bible in Basic English

And a great number had come together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he gave them teaching.

Common New Testament

And many gathered together, so that there was no longer room to receive them, not even near the door. And he preached the word to them.

Daniel Mace New Testament

so great a company assembled, that there was no room for them in the house, nor even about the door: and he preached the word unto them.

Darby Translation

and straightway many were gathered together, so that there was no longer any room, not even at the door; and he spoke the word to them.

Godbey New Testament

And immediately many were assembled together, so that there was no room, even at the door; and He was speaking the word to them.

Goodspeed New Testament

and such a crowd gathered that after a while there was no room even around the door, and he was telling them his message.

John Wesley New Testament

And immediately many were gathered together, so that there was no room for them, no, not even about the door.

Julia Smith Translation

And quickly many were gathered together, so as no more to have room, neither at the door: and he spake the word to them.

King James 2000

And immediately many were gathered together, so much that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.

Lexham Expanded Bible

And many had gathered, so that [there was] no longer room, not even at the door, and he was speaking the word to them.

Modern King James verseion

And immediately many were gathered, so that none any longer had room, even to the door. And He proclaimed the Word to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And anon many gathered together, insomuch that now there was no room to receive them: no, not so much as about the door. And he preached the word unto them.

Moffatt New Testament

and a large number at once gathered, till there was no more room for them, not even at the door. He was speaking the word to them,

Montgomery New Testament

and at once such a crowd gathered that there was no longer room for them, even around the door.

New Heart English Bible

And many were gathered together, so that there was no more room, not even around the door; and he spoke the word to them.

Noyes New Testament

And many were gathered together, so that there was no longer room for them, even at the door; and he was speaking the word to them.

Sawyer New Testament

And many came together immediately, so that there was no room, not even in the places about the door; and he spoke to them the word.

The Emphasized Bible

and many were gathered together, so that no longer was there room even in the approaches to the door, - and he began speaking unto them the word;

Thomas Haweis New Testament

and immediately many collected round him, so that there was no room, not even at the door; and he spake the word to them.

Twentieth Century New Testament

And so many people collected together, that after a while there was no room for them even round the door; and he began to tell them his Message.

Webster

And forthwith many were assembled, so that there was no room to receive them, no not so much as about the door: and he preached the word to them.

Weymouth New Testament

and such numbers of people came together that there was no longer room for them even round the door. He was speaking His Message to them,

Williams New Testament

and so many people gathered there that there was no longer any room even around the door. He was telling them His message.

World English Bible

Immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even around the door; and he spoke the word to them.

Worrell New Testament

And many were gathered together, so that there was no longer room, not even about the door; and He was speaking the word to them.

Worsley New Testament

great numbers were immediately gathered together, so that there was no more room to contain them, not even about the door: and as he was preaching the word unto them,

Youngs Literal Translation

and immediately many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door, and he was speaking to them the word.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

ὥστε 
hoste 
Usage: 72

μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

to receive
χωρέω 
Choreo 
Usage: 5

them, no, not so much as
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the door
θύρα 
Thura 
Usage: 25

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

Images Mark 2:2

Prayers for Mark 2:2

Context Readings

A Paralytic Healed

1 Now after some days, when he returned to Capernaum, the news spread that he was at home. 2 So many gathered that there was no longer any room, not even by the door, and he preached the word to them. 3 Some people came bringing to him a paralytic, carried by four of them.


Cross References

Mark 1:45

But as the man went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Still they kept coming to him from everywhere.

Mark 2:13

Jesus went out again by the sea. The whole crowd came to him, and he taught them.

Psalm 40:9

I have told the great assembly about your justice. Look! I spare no words! O Lord, you know this is true.

Matthew 5:2

Then he began to teach them by saying:

Mark 1:14

Now after John was imprisoned, Jesus went into Galilee and proclaimed the gospel of God.

Mark 1:33

The whole town gathered by the door.

Mark 1:37

When they found him, they said, "Everyone is looking for you."

Mark 4:1-2

Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat on the lake and sat there while the whole crowd was on the shore by the lake.

Mark 6:34

As Jesus came ashore he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he taught them many things.

Luke 8:1

Some time afterward he went on through towns and villages, preaching and proclaiming the good news of the kingdom of God. The twelve were with him,

Luke 8:11

"Now the parable means this: The seed is the word of God.

Luke 12:1

Meanwhile, when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.

Acts 8:25

So after Peter and John had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, proclaiming the good news to many Samaritan villages as they went.

Acts 11:19

Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.

Acts 14:25

and when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.

Acts 16:6

They went through the region of Phrygia and Galatia, having been prevented by the Holy Spirit from speaking the message in the province of Asia.

Romans 10:8

But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we preach),

2 Timothy 4:2

Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.

Luke 5:17

Now on one of those days, while he was teaching, there were Pharisees and teachers of the law sitting nearby (who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem), and the power of the Lord was with him to heal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain