Parallel Verses

Weymouth New Testament

Nay, no one can go into a strong man's house and carry off his property, unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.

New American Standard Bible

But no one can enter the strong man’s house and plunder his property unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.

King James Version

No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.

Holman Bible

“On the other hand, no one can enter a strong man’s house and rob his possessions unless he first ties up the strong man. Then he will rob his house.

International Standard Version

No one can go into a strong man's house and carry off his possessions without first tying up the strong man. Then he can ransack his house.

A Conservative Version

But no man, having enter into the house of the strong man, can plunder his goods unless he first binds the strong man, and then he may plunder his house.

American Standard Version

But no one can enter into the house of the strong man , and spoil his goods, except he first bind the strong man ; and then he will spoil his house.

Amplified

But no one can go into a strong man’s house and steal his property unless he first overpowers and ties up the strong man, and then he will ransack and rob his house.

An Understandable Version

But no one can enter a strong man's house and steal his belongings unless he first ties up the strong man. Only then will he be able to steal from his house.

Anderson New Testament

No one can enter the house of the strong man, and spoil his goods, unless he first bind the strong man; and then he will plunder his house.

Bible in Basic English

But no one is able to go into the house of the strong man and take his goods, without first putting cords round the strong man, and then he will take his goods.

Common New Testament

No one can enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. And then he will plunder his house.

Daniel Mace New Testament

no one can enter into a strong man's house, and plunder his goods, unless the man be first secur'd.

Darby Translation

But no one can, having entered into his house, plunder the goods of the strong man unless he first bind the strong man, and then he will plunder his house.

Godbey New Testament

No one is able, having entered into the house of a strong man, to spoil his goods, unless he may first bind the strong man, and then he will spoil his house.

Goodspeed New Testament

But no one can go into a strong man's house and carry off his property unless he first binds the strong man; after that he can plunder his house.

John Wesley New Testament

None can enter into the strong one's house and plunder his goods, unless he first bind the strong one, and then he will plunder his house.

Julia Smith Translation

None can plunder the vessels of the strong, having entered his house, except he first bind the strong; then he will plunder his house.

King James 2000

No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.

Lexham Expanded Bible

But no one is able to enter into the house of a strong [man] [and] plunder his property unless he first ties up the strong [man], and then he can thoroughly plunder his house.

Modern King James verseion

No one can enter into a strong one's house and plunder his goods, except he first binds the strong man. And then he will plunder his house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

No man can enter into a strong man's house, and take away his goods, except he first bind that strong man and then spoil his house.

Moffatt New Testament

No one can enter the strong man's house and plunder his goods unless first of all he binds the strong man; then he can plunder his house.

Montgomery New Testament

"Indeed, no one can enter the strong man's house and carry off his property without first binding the strong man; then he can plunder his house.

NET Bible

But no one is able to enter a strong man's house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.

New Heart English Bible

But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.

Noyes New Testament

Moreover, no one can enter into a strong mans house, and plunder his goods, unless he first bind the strong man; and then he will plunder his house.

Sawyer New Testament

But no one can enter into the house of a strong man, and plunder his goods, unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.

The Emphasized Bible

But, no one is able into the house of the mighty one to enter, and, his spoils, to carry off, unless, first the mighty one, he bind, and, then his house, will he plunder!

Thomas Haweis New Testament

No man entering into his house, can plunder a strong man's goods, unless he first bind the strong man, then indeed he spoileth his house.

Twentieth Century New Testament

No man who has got into a strong man's house can carry off his goods, without first securing him; and not till then will he plunder his house.

Webster

No man can enter into a strong man's house, and seize his goods, except he will first bind the strong man; and then he will plunder his house.

Williams New Testament

But no one can get into a giant's house and carry off his goods, unless he first binds the giant; after that he can make a clean sweep of his house.

World English Bible

But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.

Worrell New Testament

But no one is able, after having entered into the house of the strong man, to plunder his goods, except he first bind the strong man; and then will he plunder his house.

Worsley New Testament

No one can enter into the house of a strong man, and plunder his goods; unless he first bind the strong man, and then he may pillage his house.

Youngs Literal Translation

No one is able the vessels of the strong man -- having entered into his house -- to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
No
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

and spoil
διαρπάζω 
Diarpazo 
Usage: 0

his



Usage: 0
Usage: 0

σκεῦος 
Skeuos 
Usage: 17

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

he will
δέω 
Deo 
bind, tie, knit, be in bonds, wind
Usage: 32

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

δέω 
Deo 
bind, tie, knit, be in bonds, wind
Usage: 32

the strong man
ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

he will spoil
διαρπάζω 
Diarpazo 
Usage: 0

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

A House Divided Cannot Stand

26 So if Satan has risen in arms and has made war upon himself, stand he cannot, but meets his end. 27 Nay, no one can go into a strong man's house and carry off his property, unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house. 28 In solemn truth I tell you that all their sins may be pardoned to the sons of men, and all their blasphemies, however they may have blasphemed;


Cross References

Matthew 12:29

Again, how can any one enter the house of a strong man and carry off his goods, unless first of all he masters and secures the strong man: then he will ransack his house.

Luke 10:17-20

When the Seventy returned, they exclaimed joyfully, "Master, even the demons submit to us when we utter your name."

Luke 11:21-23

"Whenever a strong man, fully armed and equipped, is guarding his own castle, he enjoys peaceful possession of his property;

John 12:31

Now is a judgement of this world: now will the Prince of this world be driven out.

Romans 16:20

And before long, God the giver of peace will crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you!

Ephesians 6:10-13

In conclusion, strengthen yourselves in the Lord and in the power which His supreme might imparts.

Colossians 2:15

And the hostile princes and rulers He shook off from Himself, and boldly displayed them as His conquests, when by the Cross He triumphed over them.

Hebrews 2:14

Since then the children referred to are all alike sharers in perishable human nature, He Himself also, in the same way, took on Him a share of it, in order that through death He might render powerless him who had authority over death, that is, the Devil,

1 John 3:8

He who is habitually guilty of sin is a child of the Devil, because the Devil has been a sinner from the very beginning. The Son of God appeared for the purpose of undoing the work of the Devil.

1 John 4:4

As for you, dear children, you are God's children, and have successfully resisted them; for greater is He who is in you than he who is in the world.

Revelation 12:7-9

And war broke out in Heaven, Michael and his angels engaging in battle with the Dragon.

Revelation 20:1-3

Then I saw an angel coming down from Heaven, having the key of the bottomless pit, and upon his arm he carried a great chain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain