Parallel Verses
Modern King James verseion
And He awakened and rebuked the wind, and said to the sea, Peace! Be still! And the wind ceased, and there was a great calm.
New American Standard Bible
And He got up and
King James Version
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Holman Bible
He got up, rebuked
International Standard Version
Then he got up, rebuked the wind, and told the sea, "Calm down! Be still!" Then the wind stopped blowing, and there was a great calm.
A Conservative Version
And having awaken, he rebuked the wind, and said to the sea, Be quiet! Silence! And the wind ceased, and it became a great calm.
American Standard Version
And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Amplified
And He got up and [sternly] rebuked the wind and said to the sea,
An Understandable Version
He [immediately] awoke and spoke sternly to the wind and called out to the water, "Be peaceful and still." [Immediately] the wind stopped blowing and a great calm came over the water.
Anderson New Testament
And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea: Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Bible in Basic English
And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.
Common New Testament
Then he rose and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased and there was a great calm.
Daniel Mace New Testament
and rebuked the wind, hush, said he, and be still. immediately the wind subsides, and a settled calm ensued.
Darby Translation
And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.
Godbey New Testament
And being awakened, He said to the sea, Be calm, be quiet. And the wind ceased, and there was a great calm.
Goodspeed New Testament
Then he awoke and reproved the wind, and said to the sea, "Hush! Silence!" And the wind went down and there was a great calm.
John Wesley New Testament
And he arose and rebuked the wind, and said to the sea, Peace; be still. And the wind ceased and there was a great calm.
Julia Smith Translation
And having risen, he censured the wind, and said to the sea, Be silent, be constricted. And the wind ceased, and there was a great calm.
King James 2000
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Lexham Expanded Bible
And he woke up [and] rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Be silent!" And the wind abated and there was a great calm.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he rose up and rebuked the wind, and said unto the sea, "Peace and be still." And the wind allayed, and there followed a great calm:
Moffatt New Testament
And he woke up, checked the wind, and told the sea, "Peace, be quiet." The wind fell and there was a great calm.
Montgomery New Testament
And he awoke, rebuked the wind, and said to the sea, "Peace, be still!"
NET Bible
So he got up and rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Calm down!" Then the wind stopped, and it was dead calm.
New Heart English Bible
And he awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace. Be still." The wind ceased, and there was a great calm.
Noyes New Testament
And he arose, and rebuked the wind, and said to the waves, Peace! be still! And the wind ceased, and there was a great calm.
Sawyer New Testament
And he arose, and rebuked the wind, and said to the lake, Hush! Be still! And the wind ceased, and there was a great calm.
The Emphasized Bible
And, roused up, he rebuked the wind, and said unto the sea - Hush! be still! and the wind lulled, and it became a great calm.
Thomas Haweis New Testament
And rising, he with authority charged the wind, and said to the sea, Silence! be still! And the wind subsided, and there was a great calm.
Twentieth Century New Testament
Jesus rose and rebuked the wind, and said to the sea: "Hush! Be still!" Then the wind dropped, and a great calm followed.
Webster
And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still: and the wind ceased, and there was a great calm.
Weymouth New Testament
So He roused Himself and rebuked the wind, and said to the waves, "Silence! Be still!" The wind sank, and a perfect calm set in.
Williams New Testament
Then He aroused Himself and reproved the wind, and said to the sea, "Hush! Be still." And the wind lulled, and there was a great calm.
World English Bible
He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.
Worrell New Testament
And, having been roused up, He rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! be still!" And the wind ceased, and there was a great calm.
Worsley New Testament
And He rose and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still; and the wind ceased, and there was a great calm.
Youngs Literal Translation
And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:
Themes
Christ » Miracles of » Tempest stilled
Christ's » Attitude toward children » Composure
Faith » Trial of » The disciples » In the tempest at sea
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » Quiets the squall on lake galilee
Jesus Christ » History of » Crosses lake galilee and quiets the squall
Miracles » Of jesus, in chronological order » Stills the storm
Miracles » Of Christ » Tempest stilled
Power » Divine power over nature exhibited by Christ, general examples of » The wind ruled
Power » Divine power over nature exhibited by Christ, general examples of » Stilling the tempest
Sea » Lake galilee calmed by jesus
Trouble » Instances of » During the squall, when jesus was asleep in the boat
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
References
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 4:39
Verse Info
Context Readings
Calming Of A Storm
38 And He was in the stern of the boat, asleep on a headrest. And they awakened Him and said to Him, Master, do You not care that we perish? 39 And He awakened and rebuked the wind, and said to the sea, Peace! Be still! And the wind ceased, and there was a great calm. 40 And He said to them, Why are you so fearful? How is it that you have no faith?
Cross References
Job 38:11
and I said, You shall come to here, but no further; and here your proud waves shall stop.
Psalm 89:9
You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.
Psalm 107:29
He makes the storm a calm, so that its waves are still.
Luke 4:39
And standing over her, He rebuked the fever. And it left her. And immediately she arose and served them.
Exodus 14:16
But lift up your rod and stretch out your hand over the sea, and divide it. And the sons of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
Exodus 14:22
And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Exodus 14:28-29
And the waters returned and covered the chariots and the horsemen, all the army of Pharaoh that came into the sea after them. There did not remain so much as one of them.
Psalm 29:10
Jehovah sits on the flood; yea, Jehovah sits as King forever.
Psalm 65:7
who stills the noise of the sea, the roar of their waves, and the uproar of the peoples.
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, O Jehovah, the floods have lifted up their voices; the floods lift up their waves.
Psalm 104:7-9
At Your rebuke they flee; at the voice of Your thunder they hurry away.
Psalm 148:8
fire and hail, snow and vapor, stormy wind fulfilling His Word,
Proverbs 8:29
when He gave to the sea its limit that the waters should not pass His command; when He appointed the foundations of the earth;
Jeremiah 5:22
Do you not fear Me? says Jehovah. Will you not tremble at My presence, I who have placed the sand for the boundary of the sea by a never-ending decree, so that it cannot pass it? And though they toss themselves, yet they cannot prevail; though its waves roar, yet they cannot pass over it?
Lamentations 3:31
For the Lord will not cast off forever;
Nahum 1:4
He rebukes the sea and makes it dry, and dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon withers.
Mark 9:25
And seeing that a crowd is running together, Jesus rebuked the unclean spirit, saying to him, Dumb and deaf spirit, I command you, come out of him and enter no more into him!