Parallel Verses

Darby Translation

And he wondered because of their unbelief. And he went round the villages in a circuit, teaching.

New American Standard Bible

And He wondered at their unbelief.And He was going around the villages teaching.

King James Version

And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.

Holman Bible

And He was amazed at their unbelief.

Now He was going around the villages in a circuit, teaching.

International Standard Version

He was amazed at their unbelief. Then he went around to the villages and continued teaching.

A Conservative Version

And he marveled because of their unbelief. And he went around the villages teaching.

American Standard Version

And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.

Amplified

He wondered at their unbelief.

And He was going around in the villages teaching.

An Understandable Version

[But] He marveled at the people's lack of faith. So, He traveled and taught throughout the [surrounding] villages.

Anderson New Testament

and he wondered at their unbelief. And he went to the villages round about, and taught.

Bible in Basic English

And he was greatly surprised because they had no faith. And he went about the country places teaching.

Common New Testament

And he marveled because of their unbelief. Then he went around the villages teaching.

Daniel Mace New Testament

they were so marvellously incredulous. so that He went all about to teach in the neighbouring villages.

Godbey New Testament

And He was astonished on account of their unbelief.And He went about the villages in a circuit teaching.

Goodspeed New Testament

And he wondered at their want of faith. Then he went around among the villages teaching.

John Wesley New Testament

And he marvelled because of their unbelief. And he went round about thro' the villages teaching.

Julia Smith Translation

And he wondered for their unbelief. And he went about the towns teaching.

King James 2000

And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.

Lexham Expanded Bible

And he was astonished because of their unbelief.

Modern King James verseion

And He marveled because of their unbelief. And He went around the villages, in a circuit, teaching.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he marveled at their unbelief. And he went about by the towns that lay on every side, teaching.

Moffatt New Testament

He was astonished at their lack of faith. Then he made a tour round the villages, teaching.

Montgomery New Testament

And he wondered at their lack of faith. So he went among the neighboring villages, teaching.

NET Bible

And he was amazed because of their unbelief. Then he went around among the villages and taught.

New Heart English Bible

And He marveled because of their unbelief. And he went around the villages teaching.

Noyes New Testament

And he wondered at their want of faith. And he went about the surrounding villages teaching.

Sawyer New Testament

And he wondered at their unbelief. And he went about the villages in order, teaching.

The Emphasized Bible

And he marvelled because of their unbelief. And he was going round the villages in a circuit, teaching.

Thomas Haweis New Testament

And he marvelled at their infidelity. And he went about the villages around, teaching.

Twentieth Century New Testament

And he wondered at the want of faith shown by the people. Jesus went round the villages, one after another, teaching.

Webster

And he marveled because of their unbelief. And he went around the villages teaching.

Weymouth New Testament

He wondered at their unbelief. So He went round the adjacent villages, teaching.

Williams New Testament

And He wondered at their lack of faith in Him. Then He made a circle of the villages and continued teaching.

World English Bible

He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.

Worrell New Testament

And He marvelled because of their unbelief. And He was going round about the villages, teaching.

Worsley New Testament

and He was amazed at their unbelief. But he went about all the villages round, teaching.

Youngs Literal Translation

and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

of their

Usage: 0

ἀπιστία 
Apistia 
Usage: 11

he went
περιάγω 
Periago 
Usage: 5

κύκλῳ 
Kuklo 
Usage: 7

the villages
κώμη 
Kome 
Usage: 22

Context Readings

Rejected At Nazareth

5 And he could not do any work of power there, save that laying his hands on a few infirm persons he healed them. 6 And he wondered because of their unbelief. And he went round the villages in a circuit, teaching. 7 And he calls the twelve to him; and he began to send them out two and two, and gave to them power over the unclean spirits;


Cross References

Matthew 9:35

And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness.

Luke 13:22

And he went through one city and village after another, teaching, and journeying to Jerusalem.

Matthew 8:10

And when Jesus heard it, he wondered, and said to those who followed, Verily I say unto you, Not even in Israel have I found so great faith.

Isaiah 59:16

And he saw that there was no man, and he wondered that there was no intercessor; and his arm brought him salvation, and his righteousness, it sustained him.

Jeremiah 2:11

Hath a nation changed its gods? and they are no gods; but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Matthew 4:23

And Jesus went round the whole of Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness among the people.

Mark 1:39

And he was preaching in their synagogues in the whole of Galilee, and casting out demons.

Luke 4:31

and descended to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbaths.

Luke 4:44

And he was preaching in the synagogues of Galilee.

John 9:30

The man answered and said to them, Now in this is a wonderful thing, that ye do not know whence he is, and he has opened mine eyes.

Acts 10:38

Jesus who was of Nazareth: how God anointed him with the Holy Spirit and with power; who went through all quarters doing good, and healing all that were under the power of the devil, because God was with him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain