Parallel Verses
Weymouth New Testament
He perceived what they were saying, and He said to them, "What is this discussion of yours about having no bread? Do you not yet see and understand? Are your minds so dull of comprehension?
New American Standard Bible
And Jesus, aware of this, *said to them,
King James Version
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
Holman Bible
Aware of this, He said to them,
International Standard Version
Knowing this, Jesus asked them, "Why are you discussing the fact that you don't have any bread? Don't you understand or perceive yet? Are your hearts hardened?
A Conservative Version
And knowing it Jesus says to them, Why do ye deliberate because ye have no loaves? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your heart still hardened?
American Standard Version
And Jesus perceiving it saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? do ye not yet perceive, neither understand? have ye your heart hardened?
Amplified
Jesus, aware of this [discussion], said to them,
An Understandable Version
Jesus, being aware of what they were thinking, said, "Why are you reasoning about not having any bread? Have you not yet perceived or understood? Have your hearts become insensitive?
Anderson New Testament
And Jesus perceived it, and said to them: Why do you reason, because you have no bread? Do you not yet perceive, nor understand? Is your heart still hardened?
Bible in Basic English
And Jesus, hearing it, said to them, Why are you reasoning among yourselves because you have no bread? do you still not see, and is it still not clear to you? are your hearts so hard?
Common New Testament
Being aware of it, Jesus said to them, "Why do you discuss the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened?
Daniel Mace New Testament
said, why do you trouble your heads about your having no bread? are you yet so void of sense, and understanding? are your minds so blinded?
Darby Translation
And Jesus knowing it, says to them, Why reason ye because ye have no bread? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your heart yet hardened?
Godbey New Testament
And Jesus knowing says to them, Why do you reason because you have not bread? do you not yet know, nor understand? have you your heart still hardened?
Goodspeed New Testament
And he noticed it and said to them, "Why do you discuss your being without bread? Do you not yet see nor understand? Are your minds so dull?
John Wesley New Testament
And Jesus knowing it saith to them, Why reason ye, because ye have no bread? Perceive ye not yet, neither consider? Have ye your heart yet hardened?
Julia Smith Translation
And Jesus having known, says to them, Why reason ye with yourselves, because ye have no loaves? observe ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
King James 2000
And when Jesus knew it, he said unto them, Why reason you, because you have no bread? perceive you not yet, neither understand? have you your heart yet hardened?
Lexham Expanded Bible
And knowing [this], he said to them, "Why are you discussing that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Have your hearts been hardened?
Modern King James verseion
And knowing it, Jesus said to them, Why do you reason that it is because you have no loaves? Do you not yet perceive nor understand? Have you still hardened your heart?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Jesus knew that, he said unto them, "Why take ye thought because ye have no bread? Perceive ye not yet, neither understand? Have ye your hearts yet blinded?
Moffatt New Testament
He noted this and said to them, "Why do you argue you have no bread? Do you not see, do you not understand, even yet? Are you still dull of heart?
Montgomery New Testament
"Why are you arguing together because you have no bread? Do you not yet perceive and understand?
NET Bible
When he learned of this, Jesus said to them, "Why are you arguing about having no bread? Do you still not see or understand? Have your hearts been hardened?
New Heart English Bible
He, perceiving it, said to them, "Why do you reason that it's because you have no bread? Do you not perceive yet, neither understand? Are your hearts hardened?
Noyes New Testament
And knowing it, he saith to them, Why are ye reasoning, because ye have no bread? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your mind still blinded?
Sawyer New Testament
And Jesus knowing it, said to them, Why do you reason because you have no bread? Do you not yet perceive nor understand? Is your heart hardened?
The Emphasized Bible
And, taking note, he saith unto them - Why do ye deliberate, because ye have no, loaves? Not yet perceive ye, neither understand, - keep ye your hearts, hardened?
Thomas Haweis New Testament
And Jesus knowing it said unto them, Why reason ye together, because ye have no loaves? Do ye not yet consider, nor understand? Have ye your heart yet hardened?
Twentieth Century New Testament
And, noticing this, Jesus said to them: "Why are you talking about your being short of bread? Do not you yet see or understand? Are your minds still so slow or comprehension?
Webster
And when Jesus knew it, he saith to them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
Williams New Testament
And as He noticed it He said to them, "Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you not yet know nor understand? Are your minds so dull?
World English Bible
Jesus, perceiving it, said to them, "Why do you reason that it's because you have no bread? Don't you perceive yet, neither understand? Is your heart still hardened?
Worrell New Testament
And perceiving it, He saith to them, "Why are ye reasoning because ye have no bread? Do ye not yet perceive, nor understand? Have ye your heart hardened?
Worsley New Testament
And Jesus knowing it saith unto them, What are ye reasoning about? because ye have no bread? Do ye not yet discern nor understand? have ye your heart still hardened?
Youngs Literal Translation
And Jesus having known, saith to them, 'Why do ye reason, because ye have no loaves? do ye not yet perceive, nor understand, yet have ye your heart hardened?
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 8:17
Verse Info
Context Readings
Beware The Leaven Of The Pharisees And Herod
16 they explained His words to one another by saying, "We have no bread!" 17 He perceived what they were saying, and He said to them, "What is this discussion of yours about having no bread? Do you not yet see and understand? Are your minds so dull of comprehension? 18 You have eyes! can you not see? You have ears! can you not hear? and have you no memory?
Phrases
Cross References
Mark 6:52
For they had not learned the lesson taught by the loaves, but their minds were dull.
Matthew 15:17
Do you not understand that whatever enters the mouth passes into the stomach and is afterwards ejected from the body?
Matthew 16:8-9
Jesus perceived this and said, "Why are you reasoning among yourselves, you men of little faith, because you have no bread?
Mark 2:8
At once perceiving by His spirit that they were reasoning within themselves, Jesus asked them, "Why do you thus argue in your minds?
Mark 3:5
Grieved and indignant at the hardening of their hearts, He looked round on them with anger, and said to the man, "Stretch out your arm." He stretched it out, and the arm was completely restored.
Mark 16:14
Later still He showed Himself to the Eleven themselves whilst they were at table, and He upbraided them with their unbelief and obstinacy in not having believed those who had seen Him alive.
Luke 24:25
"O dull-witted men," He replied, "with minds so slow to believe all that the Prophets have spoken!
John 2:24-25
But for His part, Jesus did not trust Himself to them, because He knew them all,
John 16:30
Now we know that you have all knowledge, and do not need to be pressed with questions. Through this we believe that you came from God."
John 21:17
A third time Jesus put the question: "Simon, son of John, am I dear to you?" It grieved Peter that Jesus asked him the third time, "Am I dear to you?" "Master," he replied, "you know everything, you can see that you are dear to me." "Then feed my much-loved sheep," said Jesus.
Hebrews 4:12-13
For God's Message is full of life and power, and is keener than the sharpest two-edged sword. It pierces even to the severance of soul from spirit, and penetrates between the joints and the marrow, and it can discern the secret thoughts and purposes of the heart.
Hebrews 5:11-12
Concerning Him we have much to say, and much that it would be difficult to make clear to you, since you have become so dull of apprehension.
Revelation 2:23
Her children too shall surely die; and all the Churches shall come to know that I am He who searches into men's inmost thoughts; and to each of you I will give a requital which shall be in accordance with what your conduct has been.